It also envisages equal and undiminished security of States at the lowest levels of armaments. | UN | ويتوخى أيضاً كفالة الأمن غير المنقوص للدول على قدم المساواة بأدنى مستويات التسلح. |
The Office will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. | UN | وسيشجع المكتب على مراعاة الشفافية، استناداً إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وسيعزز تدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح. |
It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. | UN | وسيعمل المكتب على تشجيع الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، والنهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح. |
It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. | UN | وسيشجع المكتب على مراعاة الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وسيعزز تدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح. |
It will promote transparency, based on the principle of undiminished and increased security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. | UN | وهو سيشجع على مراعاة الشفافية، استناداً إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وسيعزز تدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح. |
It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. | UN | وسيعمل المكتب على تشجيع الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، والنهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح. |
It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. | UN | وستعمل الإدارة على تعزيز الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وإلى النهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح. |
It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. | UN | وستعمل الإدارة على تحقيق الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وإلى النهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح. |
It will promote transparency based on the principle of undiminished security for all and confidence-building measures in the field of disarmament. | UN | وستعمل الإدارة على تحقيق الشفافية بناء على مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع وعلى النهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح. |
It will promote transparency based on the principle of undiminished security for all and confidence-building measures in the field of disarmament. | UN | وستعمل الإدارة على تحقيق الشفافية بناء على مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع وعلى النهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح. |
It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. | UN | وستعمل الإدارة على تحقيق الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وإلى النهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح. |
It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. | UN | وسيعمل المكتب على تشجيع الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، والنهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح. |
It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. | UN | وسيعمل المكتب على تشجيع الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، والنهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح. |
It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. | UN | وسيعمل المكتب على تشجيع الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وإلى النهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح. |
It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. | UN | وستعمل الإدارة على تحقيق الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وإلى النهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح. |
It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. | UN | وستعمل الإدارة على تحقيق الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وإلى النهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح. |
2. Nuclear disarmament undertakings, including intermediate steps, should follow the guidelines of promoting global strategic stability with undiminished security for all. | UN | (ب) ينبغي لمساعي نزع السلاح النووي، بما فيها الخطوات المرحلية، أن تهتدي بالمبادئ التوجيهية لتعزيز الاستقرار الاستراتيجي العالمي مع كفالة الأمن غير المنقوص للجميع؛ |
The Office will promote transparency, based on the principle of undiminished and increased security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. | UN | وسيشجع المكتب على مراعاة الشفافية، استناداً إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص بل والمعزز للجميع، وسيعزز تدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح. |
The Office will promote transparency, based on the principle of undiminished and increased security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. | UN | وسيشجع المكتب على مراعاة الشفافية، استناداً إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وسيعزز تدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح. |