"كفالة الأمن غير المنقوص" - Translation from Arabic to English

    • undiminished security
        
    • undiminished and increased security
        
    It also envisages equal and undiminished security of States at the lowest levels of armaments. UN ويتوخى أيضاً كفالة الأمن غير المنقوص للدول على قدم المساواة بأدنى مستويات التسلح.
    The Office will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. UN وسيشجع المكتب على مراعاة الشفافية، استناداً إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وسيعزز تدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. UN وسيعمل المكتب على تشجيع الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، والنهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. UN وسيشجع المكتب على مراعاة الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وسيعزز تدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    It will promote transparency, based on the principle of undiminished and increased security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. UN وهو سيشجع على مراعاة الشفافية، استناداً إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وسيعزز تدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. UN وسيعمل المكتب على تشجيع الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، والنهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. UN وستعمل الإدارة على تعزيز الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وإلى النهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. UN وستعمل الإدارة على تحقيق الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وإلى النهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    It will promote transparency based on the principle of undiminished security for all and confidence-building measures in the field of disarmament. UN وستعمل الإدارة على تحقيق الشفافية بناء على مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع وعلى النهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    It will promote transparency based on the principle of undiminished security for all and confidence-building measures in the field of disarmament. UN وستعمل الإدارة على تحقيق الشفافية بناء على مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع وعلى النهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. UN وستعمل الإدارة على تحقيق الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وإلى النهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. UN وسيعمل المكتب على تشجيع الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، والنهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. UN وسيعمل المكتب على تشجيع الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، والنهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. UN وسيعمل المكتب على تشجيع الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وإلى النهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. UN وستعمل الإدارة على تحقيق الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وإلى النهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    It will promote transparency, based on the principle of undiminished security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. UN وستعمل الإدارة على تحقيق الشفافية، استنادا إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وإلى النهوض بتدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    2. Nuclear disarmament undertakings, including intermediate steps, should follow the guidelines of promoting global strategic stability with undiminished security for all. UN (ب) ينبغي لمساعي نزع السلاح النووي، بما فيها الخطوات المرحلية، أن تهتدي بالمبادئ التوجيهية لتعزيز الاستقرار الاستراتيجي العالمي مع كفالة الأمن غير المنقوص للجميع؛
    The Office will promote transparency, based on the principle of undiminished and increased security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. UN وسيشجع المكتب على مراعاة الشفافية، استناداً إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص بل والمعزز للجميع، وسيعزز تدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.
    The Office will promote transparency, based on the principle of undiminished and increased security for all, and confidence-building measures in the field of disarmament. UN وسيشجع المكتب على مراعاة الشفافية، استناداً إلى مبدأ كفالة الأمن غير المنقوص للجميع، وسيعزز تدابير بناء الثقة في ميدان نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more