They have been hanged and drowned That's dead enough for me | Open Subtitles | لقد تم شنقهم وأغراقهم أنهم يبدو ميتين كفاية بالنسبة لى |
Well, some of them fight for justice, which is good enough for us. | Open Subtitles | حسناً, بعضهم يقاتل لأجل العدالة والذي يعتبر جيداً كفاية بالنسبة لنا |
This day is hard enough for all of us and we deserve answers. | Open Subtitles | هذا اليوم صعب كفاية بالنسبة إلينا جميعًا ونحن نستحقّ الحصول على إجابات. |
Was it real enough for you? | Open Subtitles | هل كان الأمر واقعياً كفاية بالنسبة لك؟ بدأ لي وكأنه كذلك |
Not long enough for her airways to became inflamed and swollen causing her surrounding muscles to contract, and her-her bronchial tubes to narrow. | Open Subtitles | ليس طويل كفاية بالنسبة لمجراها التنفسي لأصبحت ملتهبة ومنتفخة مما تسبب لعضلاتها المحيطة بالتقلص |
And I'm sorry that my cantaloupes aren't good enough for you. | Open Subtitles | وأنا اَسفة لأن الشمام الخاص بي ليس جيداً كفاية بالنسبة لك |
Well, they're right enough for me. | Open Subtitles | حسناً على الأقل هي صحيحة كفاية بالنسبة لي |
I'm gonna wear a bra and panties, and that's... shocking enough for me. | Open Subtitles | سأرتدي صدرية و سروال داخلي . وهذا صادم كفاية بالنسبة لي |
Apparently regular shrapnel wasn't deadly enough for his taste. | Open Subtitles | يبدو أن الشظايا لم تكُن مُميتة كفاية بالنسبة لذوقه |
Why could I never be good enough for you? | Open Subtitles | لماذا لا أكون جيدة كفاية بالنسبة لك ؟ |
Why could I never be good enough for you? | Open Subtitles | لماذا لا أكون جيدة كفاية بالنسبة لك ؟ |
Well, we've always had this sibling rivalry, and then she meets this rich, pompous ass, and then all of a sudden, I'm not good enough for her anymore. | Open Subtitles | لقد كان بيننا دائماً تنافس الاشقاء، وبعدها قابلت ذلك الغنى، وبعدها فجأة انا لست جيدة كفاية بالنسبة لها بعد الآن |
Complained about me lately, or about how my, um, girlfriend isn't good enough for me? | Open Subtitles | أو عن كيف أن حبيبتي ليس جيدة كفاية بالنسبة لي؟ |
Gotta say something to keep it interesting. That interesting enough for you? | Open Subtitles | كان لابد أن يقول شيئاً لكي يبقى الأمر مشوقاً أهذا مشوق كفاية بالنسبة لك؟ |
The ways of the common are always good enough for me. | Open Subtitles | الطرق المشتركة دائما جيدة كفاية بالنسبة لي |
The man who murdered her because she wasn't good enough for him. | Open Subtitles | الرجل الذي قتلها .لانها لم تكن جيدة كفاية بالنسبة له |
Powering the world isn't interesting enough for you? | Open Subtitles | تزويد العالم بالطاقة ليس مشوقا كفاية بالنسبة لك ؟ |
But that wasn't good enough for you, right? | Open Subtitles | لكن ذلك لم يكن جيداً كفاية بالنسبة لكِ , أليس كذلك؟ |
The label not clear enough for you? | Open Subtitles | الإختبارات لم تكن واضحة كفاية بالنسبة لي |
It's hard enough for me to believe that this is real. | Open Subtitles | أنه صعب كفاية بالنسبة لي لكي أصدق أنه حقيقي |