In that context, his country called for the termination of both mandates. | UN | وفي هذا السياق، دعا باسم بلده إلى إنهاء هاتين الولايتين كلتيهما. |
The optional nature of both paragraphs in draft article 6 was stressed. | UN | وشُدد على الطبيعة الاختيارية للفقرتين الواردتين في مشروع المادة 6 كلتيهما. |
Articles 6 to 21 deal with various types of income derived by a resident of one or both of the States. | UN | وتتناول المواد من 6 إلى 21 مختلف أنواع الدخل الذي يكتسبه المقيم في إحدى الدولتين أو في كلتيهما معاً. |
The UNFICYP military chain of command maintained good relationships with their counterparts from both of the opposing forces. | UN | وحافظت القيادة العسكرية في قوة الأمم المتحدة على علاقات جيدة مع نظيرتيها من القوتين المتقابلتين كلتيهما. |
Additionally, in support of these efforts, Singapore participates in both the Container Security Initiative and the Proliferation Security Initiative. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ودعما لتلك الجهود، تشارك سنغافورة في مبادرة أمن الحاويات والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار كلتيهما. |
The obvious link between population, development and environment called for a concerted approach to both urban and rural development. | UN | فالصلة الواضحة بين السكان والتنمية والبيئة تتطلب اﻷخذ بنهج متضافر في تناول التنمية الريفية والتنمية الحضرية كلتيهما. |
Rotary also works to improve awareness and recognition of the United Nations and to advance common goals of both organizations. | UN | وتعمل مؤسسة الروتاري أيضا على تحسين الوعي وإدراك ما تؤديه الأمم المتحدة على تعزيز الأهداف المشتركة للمنظمتين كلتيهما. |
The time is quickly approaching for the closure of both the ICTY and the ICTR. | UN | يدنو الوقت بسرعة لإغلاق المحكمتين كلتيهما. |
To that end, we would require the logistical and financial support of both the Organization of American States and the United Nations. | UN | ولبلوغ تلك الغاية نحتاج إلى الدعم السوقي والمالي من منظمة الدول الأمريكية والأمم المتحدة كلتيهما. |
However, it is our considered view that there can be no meaningful reform of the Security Council without an expansion in the categories of both permanent and non-permanent membership. | UN | غير أننا، نرى أنه لا يمكن أن يكون إصلاح مجلس الأمن مجديا بدون توسيع فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة كلتيهما. |
The question of the status of the judges of both Tribunals is a difficult issue. | UN | وتعد مسألة مركز قضاة المحكمتين كلتيهما مسألة شائكة. |
It was one of the founding members of the Hague Appeal for Peace and the representative had been elected President of both organizations. | UN | وكانت المنظمة أحد الأعضاء المؤسسين لمنظمة نداء لاهاي من أجل السلام وكانت الممثلة قد انتخبت رئيسة للمنظمتين كلتيهما. |
It is important that priority rules address both of these interests and that an appropriate balance be struck. | UN | ومن المهم أن تعالج قواعد الأولوية هاتين المصلحتين كلتيهما وأن توجد توازنا مناسبا بينهما. |
It is important that priority rules address both of these interests and that an appropriate balance be struck. | UN | ومن المهم أن تعالج قواعد الأولوية هاتين المصلحتين كلتيهما وأن توجد توازنا مناسبا بينهما. |
The second stage of the evaluation shall consist of an oral interview in one or both of the working languages. | UN | وتتكون المرحلة الثانية من امتحان شفوي بإحدى لغتي العمل أو كلتيهما. |
This would be followed by an oral interview in one or both of the working languages. | UN | ويعقب ذلك امتحان شفوي بإحدى لغتي العمل أو كلتيهما. |
The second stage of the evaluation shall consist of an oral interview in one or both of the working languages. | UN | وتتكون المرحلة الثانية من امتحان شفوي بإحدى لغتي العمل أو كلتيهما. |
Conditions of service applicable to both categories of staff | UN | شروط الخدمة التي تطبق على فئتي الموظفين كلتيهما |
Some Copepoda families are being named for both size classes. | UN | وأدرجت بعض فصائل المجدافيات الأرجل ضمن رتبتي الحجم كلتيهما. |
UNFICYP also organized two smaller functions involving, among others, representatives from both communities. | UN | كما نظمت القوة احتفالين آخرين أصغر نطاقاً كان من بين المشاركين فيهما ممثلون للطائفتين كلتيهما. |
So you turned them both, and made her watch as you burned her mother alive. | Open Subtitles | لذا حوّلت كلتيهما وجعلتها تراقبك تحرق أمها حيّة. |
It'll be nice to have the two of them together again. | Open Subtitles | وسوف يكون من الجميل أن يكون كلتيهما معنا مرة أخرى. |
Committee secretariats and conference services were now in much closer contact, since they both belonged to the same Department. | UN | وأصبح الاتصال بين أمانات اللجان وخدمات المؤتمرات اﻵن أوثق بكثير عن ذي قبل، بما أن كلتيهما تنتميان لنفس اﻹدارة. |
It was a matter of concern that the political will was lacking to make substantive progress on either. | UN | ومن دواعي القلق أن الإرادة السياسية ما زالت غائبة من أجل إحراز تقدم ملموس في كلتيهما. |
It is also undisputed that neither of them is married, or lives in a husband-and-wife relationship or has any children to pass on their family names. | UN | ومما لا شك فيه أيضا أن كلتيهما غير متزوجة، ولا تعيش في علاقة زوج وزوجة، ولا أطفال لها تورثهم اسمها العائلي. |