That's how many casualties this war has cost us already. | Open Subtitles | ذلك هو عدد شهداء هذه الحرب التي كلفتنا بالفعل |
These slaves have already cost us a thousand million sesterces. | Open Subtitles | الحلاقة لهؤلاء العبيد كلفتنا بالفعل حوالي ألف مليون سيسترسيس |
I'M SORRY, YOU TRUSTED ME, IT cost us OUR CHILD. | Open Subtitles | أنا آسف, أنت وثقتِ بي, تلك الثقة كلفتنا إبننا. |
It cost us $700 to find out she had gas. | Open Subtitles | كلفتنا 700 دولار لنكتشف أنها كانت تعاني من غازات |
Consider we've had an adventure costing us $20,000 And let matters rest there. | Open Subtitles | اعتبر أننا قمنا بمغامرة كلفتنا 20 ألف دولار دع الأمور تنته هنا |
That blonde bitch last week cost us 800 bucks in refinishing because of her fucking Louboutins. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي تلك الوغدة الشقراء، كلفتنا 800 دولار لإعادة الطلاء. بسبب كعب حذائها اللعين. |
That blonde bitch last week cost us 800 bucks in refinishing because of her fucking Louboutins. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي تلك الوغدة الشقراء، كلفتنا 800 دولار لإعادة الطلاء. بسبب كعب حذائها اللعين. |
[ Chuckles ] This town cost us everything, and it... it almost cost us each other. | Open Subtitles | هذه البلدة كلفتنا كل شيئ وتقريبا كلفتنا بعضنا البعض |
Your last girl cost us 20 million. One before, even more. | Open Subtitles | صديقتك الأخيرة خسرتنا عشرين مليون وصديقتك قبلها كلفتنا أكثر من ذلك |
Look what your silly dream has cost us... our home, and very nearly our lives. | Open Subtitles | انظر كم كلفتنا أحلامك السخيفة موطننا وكنا على وشك أن نخسر حياتنا أيضاً |
Considering you almost cost us our job, maybe now's not a great time. | Open Subtitles | أنت تقريبا كلفتنا عملنا ربما الآن ليس وقتا جيدا. |
He's cost us the rent more than once. | Open Subtitles | لقد كلفتنا مقامراته هذه إيجار السكن أكثر من مرة. |
You cost us all our jobs, you son of a bitch. | Open Subtitles | لقد كلفتنا عدم بيع هذه الطائرات أيُها اللعين. |
And then Jessie kept going on and on about how Rachel and Finn's kiss is what cost us Nationals. | Open Subtitles | و عندها ظل جيسي يعيد و يعيد أمر قبلة رايتشل و فين و كيف أنها كلفتنا المسابقة الوطنية. |
You'll want to know how much this royal visit has cost us. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي كم كلفتنا هذه الزيارة الملكية |
Do you realize with gas, food and the car, this trip actually cost us money? | Open Subtitles | أتدركأنهبالوقودوالطعاموالسيارة, الرحلة كلفتنا المال؟ |
Considering you almost cost us our job, maybe now's not a great time. | Open Subtitles | أنت تقريبا كلفتنا عملنا ربما الآن ليس وقتا جيدا. |
You know, that mess you got us into last year cost us $150,000. | Open Subtitles | تعلم، تلك الفوضى التي أوقعتنا فيها العام الماضي كلفتنا 150 ألف دولار |
500 is what you paid for it. We don't know how much it cost us yet. | Open Subtitles | ٥٠٠ هو ما دفعنه لأجلها نحن لا نعلم كم كلفتنا بعد |
- You're costing us 70 million, Jack. | Open Subtitles | -لقد كلفتنا 70 مليون يا(جاك) |