The PRESIDENT: I thank the representative of Sri Lanka for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة للرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of New Zealand for his statement and his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير نيوزيلندا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (spoke in French): I thank the Ambassador of Kazakhstan for his statement and his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير كازاخستان على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Skotnikov for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): أشكر السفير السيد ستوتنيكوف على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (spoke in French): I thank Ambassador Trezza for his contribution and his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السفير تريتسا على إسهامه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Egypt for his statement and also for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )متحدثا بالانكليزية(: أشكر سفير مصر الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (spoke in French): I thank the Ambassador of Sri Lanka for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير سري لانكا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى رئاسة المؤتمر. |
The PRESIDENT (spoke in French): I thank the representative of China for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثـل الصين على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى رئاسة المؤتمر. |
Mr. Valle (Brazil): First of all, I would like to thank the representative of the Netherlands for his kind words addressed yesterday to Ambassador José Maurício Bustani, recently elected Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | السيد فالي )البرازيل( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود، أولا وقبل كل شيء، أن أشكر ممثل هولندا على كلماته الرقيقة الموجهة باﻷمس إلى السفير خوسيه موريشو بستاني، الذي انتخب مؤخرا مديرا عاما لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائيـة. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the distinguished representative of Turkey for his statement and for his kind words to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل تركيا الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة للرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Norway for his statement and for his kind words to the Chair. | UN | الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل النرويج على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |