Let me say a few words on some of them. | UN | أود فقط أن أذكر كلمات قليلة بشأن البعض منها. |
In conclusion, I wish to say a few words about solidarity. | UN | وفي الختام، أود أن أقول كلمات قليلة عن التضامن. |
In closing, allow me to say a few words in my national capacity on the progress made by India in the field of health. | UN | وختاما، اسمحوا لي بأن أقول كلمات قليلة بصفتي الوطنية عن التقدم الذي أحرزته الهند في مجال الصحة. |
This strategy is, in a few words, to prioritize, rationalize and " Afghanize " . | UN | يونيه 2008، والتي تتلخص في كلمات قليلة هي تنظيم سلم الأولويات والترشيد والأفغنة. |
Last, allow me to say a few words on the issue of outer space. | UN | وأخيرا، أود أن أقول كلمات قليلة عن مسألة الفضاء الخارجي. |
Let me say a few words on this as I take this very seriously. | UN | ودعوني أقول كلمات قليلة في هذا الشأن حيث إنني أولي هذا الأمر اهتماما بالغا. |
I will not speak for long, because I said a few words this morning. | UN | لن أطيل عليكم الكلام، لأنني سبق أن قلت كلمات قليلة في الصباح. |
Let me, however, add a few words on the specific situation of my country, the Czech Republic. | UN | بيد إني أود أن أضيف كلمات قليلة بشأن الحالة الخاصة ببلدي، الجمهورية التشيكية. |
Finally, allow me to say a few words about the development of Africa. | UN | وأخيرا، أود أن أقول كلمات قليلة عن تنمية أفريقيا. |
Finally on this subject, allow me to say a few words about the risk that the law will serve the lawless. | UN | وفي نهاية الحديث عن هذا الموضوع، اسمحوا لي بأن أقول كلمات قليلة عن احتمال استفادة الخارجين عن القانون من القانون. |
a few words should be said about each of these sources in the particular context of this topic. | UN | وينبغي قول كلمات قليلة عن كل مصدر من هذه المصادر في السياق الخاص لهذا الموضوع. |
Before concluding, I wish to say a few words about the work of the Central Emergency Revolving Fund. | UN | وقبل أن أختتم، أود أن أقول كلمات قليلة عن عمل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ. |
I would like to say a few words on the draft resolution before us. | UN | وأود أن أقول كلمات قليلة بشأن مشروع القرار المعروض علينا. |
I would like to conclude my statement in Arabic by adding a few words that I have received from my country. | UN | وأود أن أختتم بياني باللغة العربية بإضافة كلمات قليلة تلقيتها من بلدي. |
a few words from any of them would have put Hitler on notice. | Open Subtitles | كلمات قليلة من أي واحد منهم كانت ستجعل هتلر تحت الأنظار. |
I'd be remiss if I didn't say a few words about his dad, because he was such a special guy to-to all of us. | Open Subtitles | أنني سأكون مقصّراً لو لم أقل كلمات قليلة عن أبيه، لأنه كان شخصاً مميزاً لنا جميعاً |
I hope you say a few words after my dedication today. | Open Subtitles | آمل أن تقولي كلمات قليلة بعد الإهداء اليوم |
They take a few words and, like, poison your whole world. | Open Subtitles | إنهم ينتقون كلمات قليلة وكأنهم يسممون عالمك كله |
a few words of heartfelt appreciation on your last day. | Open Subtitles | كلمات قليلة نابعة من الامتنان في يومكِ الأخير |
Those are the only three little words I say. | Open Subtitles | تلك هي الوحيدة ثلاثة كلمات قليلة أقول. |
A man of few words, but always the right ones. | Open Subtitles | رجل ذو كلمات قليلة و لكنها دائمًا الكلمات المناسبة |
Now, in as few words as possible, what do I gotta do to get rid of you? | Open Subtitles | الان, وفى كلمات قليلة على قدر الامكان ماذا على ان افعل للخلاص منك؟ |