ويكيبيديا

    "كلنا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We're all in
        
    • us all in
        
    • We are all in
        
    • All of us in
        
    • we all
        
    • we are all at
        
    • us all at
        
    • we're all on
        
    • are all on
        
    • are all in the
        
    If I need to pick that up, We're all in trouble. Open Subtitles إذا أحتجت لإلتقاط ذلك اذا كلنا في المشكلة
    How come We're all in the hall then? Open Subtitles كيف اجتمعنا كلنا في الردهة ؟ كنت لأطرد الجميع.
    And if this dry run doesn't go through, We're all in danger. Open Subtitles وإذا لم تنجح هذه الجلة التجريبية سنكون كلنا في خطر
    General, Zukhov's secret orders put us all in jeopardy. Open Subtitles جنرال, أوامر زاكوف السرية وضعتنا كلنا في الخطر.
    We are all in this together, and we must proceed quickly. Open Subtitles كلنا في نفس الشئ معا و يجب أن نتقدم سريعا
    All of us in the international community have been taken by surprise. UN وقد أخذنا كلنا في المجتمع الدولي على حين غرة.
    As if you don't know We're all in God's hands. Open Subtitles وكأنك لا تعرف نحن كلنا في يد الله. إنها مشيئته.
    Okay, but as far as I can tell We're all in the same boat. Open Subtitles حسنا، لكن بقدر ما يسعني القول، نحن كلنا في نفس القارب
    Well, that's very considerate of you, but if we commit, We're all in. Open Subtitles حسنا, تلك شهامة منك لكن أن وافقنا كلنا في الأمر
    We're all in bad shape. But I'm telling you, the best way out of this is to stick together. Open Subtitles , كلنا في حالة سيئة , لكنني أقول لكِ أفضل طريقة لتخطي هذا هو البقاء معاً
    Hey, We're all in danger, isn't that right? Open Subtitles هيي, حياتنا كلنا في خطر , اليس هذا صحيح؟
    My son's in pain. We're all in pain, except my wife, which is very painful. Open Subtitles أبني في ألم و كلنا في ألم ماعدا زوجتي ممكا يشعرني بألم شديد
    Well, if we need more than an hour, We're all in trouble. Open Subtitles حسنا, إذا احتجنا أكثر من ساعة كلنا في مشكلة
    We're all in this together. - No, we're not. Open Subtitles كلنا في الأمر معاً ـ كلا، لسنا كذلك
    It is the spirit that unites us all in the struggle against terrorism. UN إنها الروح التي توحدنا كلنا في النضال ضد الإرهاب.
    Get us all in one place and bring on the Merge. Open Subtitles أن يجمعونا كلنا في مكان واحد ويقمون بجلب الدمج
    In the end, we must remember that We are all in this together, and that we can only come out of it successfully if we do so together. UN وفي نهاية المطاف يجب أن نتذكر أننا كلنا في هذا معاً، ولا يمكننا الخروج منه بنجاح إلا إذا فعلنا ذلك معاً.
    We are all in favour of reforming and strengthening the United Nations. UN كلنا في صالح إصــلاح وتقــوية اﻷمم المتحــدة.
    Today we dedicate this library in his spirit... a tribute to his deep intelligence and to the profound impact he made on All of us in the brief time we were fortunate enough to know him. Open Subtitles اليوم نهدي المكتبة لروحه تكريماً لذكائه العميق و تأثيره علينا كلنا في الوقت القصير الذي حالفنا فيه الحظ لنتعرف عليه
    Today, more than ever before, we all live in an interconnected world with challenges that affect us all and, as such, require a global response. UN واليوم، أكثر من أي وقت مضى، نعيش كلنا في عالم متداخل مع تحديات تؤثر علينا جميعا، وهي بهذه الصفة، تتطلب استجابة عالمية.
    If Doom has rediscovered its secrets, then we are all at risk. Open Subtitles إذا دووم أكتشف أسراره , أذن كلنا في خطر
    That puts us all at risk, not just the operation. Open Subtitles هذا يجلعنا كلنا في خطر, ليس المهمة فحسب.
    Look, I know this hasn't been easy, but we're all on the same side here. Open Subtitles إسمع ، اعلم أن هذا لم يكن سهلاً لكن كلنا في نفسِ الجانبِ هنا
    I mean, I wanna make sure that we are all on the same page. Open Subtitles أعني، أنني أريد أن أتأكّد أننا كلنا في نفس الصفحة
    It's the one time of year We are all in the same place. Open Subtitles إنهُ الوقت الوحيد في العام الذي نجتمع فيه كلنا في مكان واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد