All we have to do is crack the seventh seal. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو كسرُ هذا الختم السابع |
Now All we have to do is find him a job. | Open Subtitles | الآن كلّ ما علينا فعله هو البحث عن وظيفة له |
Now All we have to do is get him to sleep. | Open Subtitles | كلّ ما علينا القيام به الآن هُو جعله يخلد للنوم. |
So all we got to do is get Kevin close enough to memorize the spell. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو جعل كيفين يقترب منها بما يكفي ليحفظ التعويذة. |
All we need to do is just lure them out into the open. | Open Subtitles | أجل كلّ ما علينا فعله , هو استدراجهم إلى العراء فحسب |
It happened by this downed tree, so all we gotta do is find the tree, and we've found our crime scene. | Open Subtitles | لقد حدث الأمر عند هذه الشجرة المُنخفضة، لذا كلّ ما علينا فعله هُو إيجاد الشجرة، وسنجد مسرح الجريمة. |
Now All we have to do is get the silver inside him. | Open Subtitles | و الآن كلّ ما علينا فعله هو أنْ ندخل الفضّة فيه |
All we have to do is pretend like we're their kids. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعلهُ هو التظاهر أنّنا أطفالهم. |
So All we have to do is convince him he really wants to betray his own country. | Open Subtitles | إذا كلّ ما علينا القيام به هو اقناعه أنه عليه خيانة بلده |
All we have to do is lift the prints off the gun and the fingerprints off the apartment where the gun was stashed at. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو معرفة البصمات من السلاح وبصمات الأصابع من الشقة التي تمّ تخبئة السلاح فيها |
So All we have to do is light the candle again, right? | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو إضاءة الشمعة ثانية، صحيح؟ |
All we have to do now is to stop the spread of this outbreak | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعلُه الآن هو إيقاف إنتشار هذا التفشّي. |
That's it! All we have to do is dig up the time capsule. | Open Subtitles | هذا هو، كلّ ما علينا فعله هو استخراج كبسولة الزمن |
And All we have to go on is ours. | Open Subtitles | و تجربتنا هي كلّ ما علينا الاستمرار فيه |
Now All we have to do is call the cab company, figure out where they went. Already did. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله الآن هُو الإتصال بشركة سيّارة الأجرة، ونكتشف إلى أين ذهبا. |
All we have to do is look at every building three stories or higher that was built with this stuff. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو تفقد كلّ مبنى بثلاث طوابق أو أكثر الذي بُني بواسطة هذه الأشياء. |
Then All we have to do is recruit customers. | Open Subtitles | ثم كلّ ما علينا فعله هو ضم الزبائن |
Now All we have to do is read her subconscious and hope that it's completely rational and went to med school. | Open Subtitles | أجل، الآن كلّ ما علينا فعله هو قراءة ما دون وعيها ونأمل أن يكون منطقيّاً تماماً ويتوافق مع مدرسة الطّب |
Yeah. Yeah, all we got to do is survive. | Open Subtitles | أجل، أجل، كلّ ما علينا فعله هو النجاة |
We know what security system's protecting the weight, so all we got to do is hack into it. | Open Subtitles | نعرف أنّ النظام الأمني يحمي الجهاز، لذا كلّ ما علينا القيام به هو إختراقه |
All we need to do is take him to the Geographers' Guild. | Open Subtitles | ...حبيبي كلّ ما علينا فعله أن نأخذه لنقابة الجغرافيين |
It's so not! Now all we gotta do is get this boat over to the marina And put it into its new slip. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله الآن، هو نقلُ هذا القارب إلى المرسى و وضعه في ركنه جديد. |
We don't have to be racist. We just have to hang out with some. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن نكون عنصريين كلّ ما علينا فعله هو التسكع مع بعضهم |