each mission or activity is presented, outlining the mission profile and major outcomes, as well as relevant documents, where applicable. | UN | ويجري عرض كل بعثة أو نشاط، حيث يُتاح موجز للبعثة وحصائلها الرئيسية، وكذلك الوثائق ذات الصلة، حسب الاقتضاء. |
each mission into a red zone requires the deployment of at least nine vehicles that comply with minimum operating security standards. | UN | وتتطلب كل بعثة إلى داخل منطقة حمراء نشر ما لا يقل عن تسع مركبات مستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا. |
each mission into a red zone requires the deployment of at least nine vehicles that comply with minimum operating security standards. | UN | وتتطلب كل بعثة إلى داخل منطقة حمراء نشر ما لا يقل عن تسع مركبات مستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا. |
The review was conducted during the budget preparation of each mission | UN | أُجري هذا الاستعراض أثناء إعداد ميزانية كل بعثة من البعثات |
Moreover, the Advisory Committee had observed that Headquarters seemed to have little or no involvement in monitoring the evolution of structures in individual missions. | UN | وعلاوة على ذلك، لاحظت اللجنة الاستشارية أن مشاركة المقر في رصد تطور الهياكل في كل بعثة من البعثات تبدو قليلة أو منعدمة. |
Additional information with regard to the performance of each mission is available in the respective performance report for the reporting period | UN | وترد معلومات إضافية في ما يتعلق بأداء كل بعثة على حدة في تقرير الأداء الخاص بها للفترة المشمولة بالتقرير |
Results-based budgeting frameworks would continue to be presented individually for each mission as addenda to the main financial performance report. | UN | ويستمر عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج عرضا فرديا عن كل بعثة في إضافات للتقرير الرئيسي للأداء المالي. |
However, those details would need to be articulated by each mission, rather than a United Nations-wide approach. | UN | لكن تلك التفاصيل تحتاج إلى البلورة من جانب كل بعثة على حدة عوضاً عن اتباع نهج واحد على نطاق الأمم المتحدة. |
Table 5 below illustrates the costs of harmonization of conditions of service in each mission where applicable. | UN | ويبين جدول 5 أدناه تكاليف مواءمة شروط الخدمة في كل بعثة ينطبق عليها ذلك. |
In that context, each mission and its senior leadership have distinct substantive responsibilities and mutually reinforcing mandates. | UN | وفي هذا السياق، تتولى كل بعثة من البعثتين وقيادتها العليا مسؤوليات موضوعية مستقلة وولايات يعزز بعضها بعضا. |
Note: Actual value for the key performance indicators will be developed for each mission in accordance with the particular mission realities on the ground and deployment requirements. | UN | ملاحظة: ستحدد القيمة الفعلية لمؤشرات الأداء الرئيسية لكل بعثة وفقا لخصوصيات كل بعثة في الميدان ولمتطلبات النشر. |
Oversight was effectively achieved through an annual visit to each mission with aviation assets | UN | تحققت الرقابة فعلاً عبر الاضطلاع بإجراء زيارة سنوية إلى كل بعثة لديها أصول جوية |
A monthly report for each mission was submitted, certifying that all complaints received had been recorded in the misconduct tracking system. | UN | جرى تقديم تقرير شهري عن كل بعثة يشهد بأن جميع الشكاوى الواردة سجلت في نظام تتبع سوء السلوك. |
Threat assessment conducted at each mission at the mission level and included within the mission's overall threat assessment. | UN | أجري تقييم للمخاطر في كل بعثة على مستوى البعثة، وأدرجت التقييمات في التقييم الشامل للمخاطر التي تتعرض لها البعثة. |
The Committee should consider the specific mandates and unique circumstances of each mission, and allocate resources accordingly. | UN | وينبغي للجنة أن تراعي خصوصيات كل بعثة والظروف الفريدة التي تعمل فيها وأن تزودها بما تحتاجه من موارد بناء على ذلك. |
Threat assessment conducted at each mission at the mission level and included within the mission's overall threat assessment. | UN | أجريت تقييمات التهديدات في كل بعثة على مستوى البعثة، وأُدرجت ضمن تقييم البعثة للتهديدات عموماً. |
OIOS also found that there is a need to define more clearly the intended role of each mission, and the ways in which, through its activities, it will implement its mandate. | UN | ووجد المكتب أيضا أن هناك حاجة لتعريف الدور المقصود أن تقوم به كل بعثة تعريفا أكثر وضوحا، وكذا الطرق التي يمكن لها بها تنفيذ ولايتها، من خلال أنشطتها. |
The Committee was provided with information on redeployments for each mission in the package of supplementary information provided to it. | UN | وزُودت اللجنة بمعلومات عن المناقلات داخل كل بعثة في إطار مجموعة المعلومات التكميلية المقدمة إليها. |
The balance sheets of individual missions would be replaced by a single consolidated balance sheet for all peacekeeping operations. | UN | ويستعاض عن ميزانيات كل بعثة على حدة بميزانية مدمجة واحدة لكل عمليات حفظ السلام. |
Almost every mission now has a Best Practice Officer. | UN | ولدى كل بعثة تقريبا الآن موظف مختص بأفضل الممارسات. |
Each contractor was selected, on a mission-specific basis, by a transparent and competitive procurement process. | UN | وتم اختيار كل مقاول، على أساس كل بعثة على حدة، في عملية استخدام شفافة وتنافسية. |
100 per cent of troop-contributing countries' payments are made quarterly based on respective mission's ability to pay. | UN | :: صرف المدفوعات المستحقة بنسبة 100 في المائة للبلدان المساهمة بقوات كل ثلاثة أشهر وفقا لقدرة كل بعثة على الدفع. |
Decisions on the resources and staffing of individual operations should take the form of individual mission budget resolutions, however. | UN | بيد أن المقررات المتعلقة بموارد وموظفي كل عملية من العمليات ينبغي أن تتخذ شكل قرارات تتعلق بميزانية كل بعثة على حدة. |
His Government believed that the mandates and objectives of each peacekeeping mission needed to be determined with great care. | UN | وأضاف أن حكومة بلده ترى ضرورة تحديد ولايات وأهداف كل بعثة من بعثات حفظ السلام بمزيد من الدقة. |
This would save time and allow for the rapid establishment of an information component at the very start of a mission. | UN | وسيحقق هذا وفورات في الوقت ويتيح إنشاء عنصر إعلامي على وجه السرعة في مستهل كل بعثة من البعثات. |
Information with respect to those variances is provided below in connection with the missions concerned. | UN | وترد أدناه معلومات عن هذه الفروق فيما يخص كل بعثة معنية. |