ويكيبيديا

    "كل جزيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • each island
        
    • each atoll
        
    • every island
        
    • island by island
        
    • each of the islands
        
    • all the islands
        
    The Crown exercises its responsibilities for the Islands through the Privy Council and also makes appointments to the judiciary in each island. UN ويمارس التاج مسؤولياته عن الجزر من خلال المجلس الملكي الخاص كما أنه يُجري التعيينات في الهيئة القضائية في كل جزيرة.
    each island might have a few disabled persons, but their disabilities needed to be documented. UN وربما يكون في كل جزيرة عدد قليل من المعوقين، لكن لا بد من توثيق إعاقاتهم.
    Those consultations had included traditional leaders, women, youth, council clerks and mayors from each island. UN وضمت هذه المشاورات الزعماء التقليديين والنساء والشباب وكتبة المجالس المحلية ورؤساء البلديات في كل جزيرة.
    In the meantime New Zealand is installing a Pan-Pacific Education and Communication Experiment by Satellite (PEACESAT) link with each atoll. UN وتقوم نيوزيلندا، في غضون ذلك، بتركيب وصلة بالساتل مع كل جزيرة مرجانية لتجربة التعليم والاتصال لعمد المحيط الهادئ.
    Nearly every resident of every island knew what was going on and who was going where. UN وكل شخص تقريباً مقيم في كل جزيرة يعرف ما يجري وأين يذهب كل إنسان هناك.
    Under the said Act, a Lands Court has been set up on each island. UN وبموجب هذا القانون أنشئت محكمة للأراضي في كل جزيرة.
    each island has a women's organisation which evolves around the church. UN وتوجد في كل جزيرة منظمة للمرأة نشأت حول الكنيسة.
    Those who failed the exam would attend the Community Training Centre (CTC) on each island. UN وكان الذين لا ينجحون في الامتحان يلتحقون بمركز تدريب المجتمع في كل جزيرة.
    The Queen is the Head of State of each island and the Lieutenant Governor on each island is Her Majesty's personal representative. UN والملكة هي رئيس الدولة في كل جزيرة، كما أن المحافظ في كل جزيرة هو الممثل الشخصي لصاحبة الجلالة.
    The Crown exercises its responsibilities for the Islands through the Privy Council and also makes appointments to the judiciary in each island. UN ويمارس التاج مسؤولياته عن الجزر من خلال مجلس الملكة الخاص كما يعيّن السلطة القضائية في كل جزيرة.
    This is part of a decentralization process to strengthen island autonomy and allow each island to be responsible for its own development. UN وهذا جزء من عملية تحقيق اللامركزية الرامية إلى تعزيز استقلال الجزر، وتمكين كل جزيرة من تولي المسؤولية عن تنميتها الذاتية.
    The State is organized into governorates, one for each island. UN وتتألـف الدولة من ثلاث محافظات أي تشكل كل جزيرة من الجزر الثلاث محافظة.
    Table 4 shows the number of individuals with disabilities from each island in 2002: UN ويظهر الجدول 4 عدد ذوي الإعاقات في كل جزيرة عام 2002.
    each island nominates their representative and the family group holding that title elects the title of ariki. UN وترشح كل جزيرة ممثلها، وتنتخب المجموعة الأسرية التي يعود اللقب إليها الشخص الذي يحمل لقب أريكي.
    NAPA is also responsible for the GIS (Geographical Information System) on each island. UN ويضطلع البرنامج أيضاً بالمسؤولية عن نظام المعلومات الجغرافية في كل جزيرة.
    Through this time, the village - one on each atoll - has been the foundation of Tokelau society. UN وخلال ذلك الزمن، كانت القرية التي تقع في كل جزيرة الأساس الذي قام عليه مجتمع توكيلاو.
    each atoll comprises strips of land up to 200 m wide and not more than 5 m above sea level. UN وتتكون كل جزيرة مرجانية من قطع أرض لا يزيد عرضها عن 200 متر ولا يتجاوز ارتفاعها عن مستوى سطح البحر خمسة أمتار.
    That decision emanated from the Modern House of Tokelau approach, whereby the traditional Council of Elders on each atoll should serve as the foundation for any future governance structure. UN ويعزى هذا القرار إلى نهج بيت توكيلاو الحديث، القاضي بأن يصبح مجلس الشيوخ التقليدي في كل جزيرة مرجانية الأساس لأي هيكل من هياكل الحكم في المستقبل.
    Today, we could say: no island is an island complete in itself; every island forms part of the world. UN واﻵن، نستطيع أن نقول: لا توجد جزيرة كاملة في حد ذاتها؛ إذ أن كل جزيرة تشكل جزءا من العالم.
    Death and destruction followed in its path on virtually every island. UN وخلف ذلك الموت والدمار فــــي كل جزيرة تقريبا.
    Although an ample majority of voters had opted for independence, France had seen fit to count the results island by island. UN وقال إنه على الرغم من أن غالبية كبيرة من المصوتين اختاروا الاستقلال، فإن فرنسا، رأت أن من المناسب حساب النتائج على أساس كل جزيرة على حدة.
    9. The population is unevenly distributed amongst islands, as well as within each of the islands. UN 9- والسكان موزعون توزيعا غير متكافئ في الجزر، وكذلك داخل كل جزيرة.
    all the islands have an island women's organisation with various offshoots and they make their plans in conjunction with island's development plans and needs. UN وتوجد في كل جزيرة منظمة للمرأة لها فروع شتى. وتربط بين خططها وخطط تنمية الجزيرة واحتياجاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد