ويكيبيديا

    "كل ما عليّ فعله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • All I have to do
        
    • All I gotta do
        
    • all I had to do
        
    • All I need to do
        
    • all I've gotta do
        
    • All I'd have to do
        
    All I have to do is change the date, cross out your late wife's name... Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو تغيري التاريخ وأمسح اسمك زوجتك المتوفاة
    All I have to do is drop it in that water, And within three seconds, The muscles in your heart will fibrillate. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو إسقاطه في الماء، وخلال ثلاث ثوان ستتليف عضلات القلب لديك
    All I have to do is tell them you set her up Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو إخبارهم أنك أوقعت بها
    Look, All I gotta do is track down her fiance and then I'll give her the heave-ho. Open Subtitles أسمعوا , كل ما عليّ فعله هو اقتفاء أثر خطيبها وبعدها سأقوم بطردها
    All I gotta do is study for five months and we are home free. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو الدراسة لخمس شهور ونحرر بيتنا
    I have armed security inside. All I have to do is call out. Open Subtitles لديّ فريق أمن مُسلح بالداخل كل ما عليّ فعله هو الاتصال بهم
    All I have to do is push this button and it will crawl all by itself. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو الضغط على هذا الزر فتعرض الأسماء تلقائيا،
    Look, I didn't hear a alarm trip on, so All I have to do is get past that door lock. Open Subtitles أسمع ، أنا لم أسمعه يُفعل جهاز الإنذار لذا كل ما عليّ فعله هو تجاوز قفل الباب.
    All I have to do is drop the hammer, and you will look like absolute shit. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو إصدار الحكم وستبدو في حالة فظيعة
    So All I have to do is prank him in front of her, and she'll remember how magical pranking is and get back in the game. Open Subtitles إذاً كل ما عليّ فعله هو خداعه أمامها وسوف تتذكر كم هي الخدع شيء سحري، وتعود للعبة
    It's confounding,'cause normally, when I'm faced with a problem, All I have to do is focus on the variables. Open Subtitles إنه أمر مُربك، لأنه في العادة عندما تواجهي مشكلة، كل ما عليّ فعله التركيز على المتغيرات.
    Okay, well, that's easy. All I have to do is stop wearing suits. Oh, Open Subtitles حسناً ، ذلك سهل ، كل ما عليّ فعله أن أتوقف عن ارتداء البذلات
    All I have to do is identify the serotype and we should be able to manufacture a treatment. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو تحديد المصل، وحينها سنتمكن من إعداد العلاج.
    Now All I have to do is find the perfect woman for a jockey. Open Subtitles الآن كل ما عليّ فعله إيجاد إمرأة مثالية لأجل , فارس الجواد
    Now All I gotta do is close the deal. Open Subtitles الآن كل ما عليّ فعله هو إنهاء الصفقة
    All I gotta do is rip through'em one by one, until I finally... Open Subtitles فتاة مثل بافي لديها الكثير من الأصدقاء كل ما عليّ فعله هو تمزيقهم واحداً تلو الآخر حتي في النهاية
    So All I gotta do is starve and be miserable for a week, then my life will go back to the normal hell it always was? Open Subtitles إذاً كل ما عليّ فعله هو أن أتضور جوعاً لمدة أسبوع وبعدها ستعود حياتي للجحيم الطبيعي الذي كانت عليه؟
    All I gotta do is put my seed, you know, inside your dirt. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هووضعبذرتي... كما تعلمين في التربة ..
    And all I had to do was just keep track of you and report back if you did anything strange. Open Subtitles و كل ما عليّ فعله فقط أن أتعقبكِ و أن أقدّم تقريرًا إذا قمتِ بأي شيءٍ غريب
    All I need to do is continually expose it to what it's not providing and eventually the feedback loop will show it how to be more like you. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو تعريضها باستمرار إلى مالا تقدمه و في نهاية المطاف, سيظهر من خلال الحلقة المفرغة
    Now all I've gotta do is cut my presentation down from ten minutes to five minutes. Open Subtitles الآن كل ما عليّ فعله هو خفض العرض الذي قدمته
    Alaric told me everything. All I'd have to do is drink your blood? Open Subtitles (ألاريك) أخبرني بكل شيء، كل ما عليّ فعله هو شرب دمك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد