ويكيبيديا

    "كل مكتب من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • each of the
        
    • of each office
        
    • the respective
        
    • from every
        
    • each respective
        
    • of each of
        
    • every office of
        
    • at each District
        
    The proposed strengthened staffing structure will allow the Provincial Justice Coordination Mechanism teams to operate out of each of the eight regional offices. UN وسيسمح هيكل ملاك الموظفين المعزز المقترح لفرق آلية تنسيق قطاع العدل في المقاطعات بالعمل خارج كل مكتب من المكاتب الإقليمية الثمانية.
    The budget currently allowed for one facilitator in each of the 10 departmental offices. UN وتسمح الميزانية حالياً بوجود مُيسِّر واحد في كل مكتب من مكاتب الإدارات العشرة.
    The decentralized structure includes a gender specialist assigned to each of the five regional offices of FAO. UN ويضم الهيكل اللامركزي اخصائيا في المسائل المتعلقة بنوع الجنس في كل مكتب من المكاتب اﻹقليمية الخمسة التابعة للفاو.
    At the end of the year, the Office of Human Resources Management reports to the Secretary-General on the performance of each office in meeting these targets. UN وفي نهاية السنة، يقدم المكتب إلى الأمين العام تقارير عن أداء كل مكتب من هذه المكاتب بشأن ما تحقق من تلك الأهداف.
    The destinations for joint field visits shall be agreed upon by the three Bureaux, in consultation with the respective secretariats. UN وتتفق المكاتب الثلاثة على وجهات الزيارات المشتركة بالتشاور مع أمانة كل مكتب من تلك المكاتب.
    It is now planned to extend the electronic archiving to each of the offices in the south of the Sudan. UN ومن المقرر الآن توسيع نطاق تطبيق نظام الحفظ الإلكتروني ليشمل كل مكتب من المكاتب في جنوب السودان.
    Refurbishing of buildings at Customs headquarters and at each of the regional offices and border posts where automation components will be installed. UN :: تجديد المباني في مقار الجمارك وفي كل مكتب من المكاتب الإقليمية والمراكز الحدودية التي سيتم فيها تركيب المعدات الآلية.
    One workstation is needed in each of the three offices. UN ويلزم توفير وحدة عمل واحدة في كل مكتب من المكاتب الثلاثة.
    It is planned to deploy 4 posts in each of the regional offices in Les Cayes, Gonaïves and Cap-Haïtien and to deploy 2 posts in each of the regional offices in Jacmel, Jérémie, Hinche, Port-de-Paix and Fort Liberté. UN ومن المقرر نشر أربع وظائف في كل مكتب من المكاتب الإقليمية في لي كاي، وغوناييف، وكاب هايسيان، ونشر وظيفتين اثنتين في كل مكتب من المكاتب الإقليمية في جاكميل، وجريمي، وآنش، وبورت دوبيه، وفور ليبرتيه.
    Support will be provided to the headquarters team by teams at each of the regional offices in Gao, Timbuktu, Kidal and Mopti. UN وسيدعم فريقَ المقرَ في عمله أفرقةٌ في كل مكتب من المكاتب الإقليمية في غاو وتمبكتو وكيدال وموبتي.
    each of the offices is staffed by an international Human Rights Officer who is a United Nations Volunteers (UNV), assisted by a Cambodian Human Rights Assistant. UN ويدير كل مكتب من هذه المكاتب موظف لحقوق اﻹنسان من متطوعي اﻷمم المتحدة ويساعده مساعد كمبودي لحقوق اﻹنسان.
    At present, there is a female deputy chief in each of the 24 Capital/Provincial Office. UN وفي الوقت الراهن، هناك سيدة تشغل منصب نائب الرئيس في كل مكتب من مكاتب العاصمة/المقاطعات، وعددها 24 مكتبا.
    An expert was nominated in each of the 86 local IEFP offices, which act as a liaison between the institutions who support the victims and the public employment service. UN وجرى تعيين خبير في كل مكتب من مكاتب المعهد المحلية البالغ عددها 86 مكتبا، والتي تعمل كحلقة وصل بين المؤسسات التي تدعم الضحايا وخدمة التوظيف في القطاع العام.
    :: In the Walloon Region, the Walloon Agency for the Integration of Persons with Disabilities has multidisciplinary teams that work on a decentralized basis in each of the seven regional offices. UN وفي المنطقة الوالونية، تتوفر لدى الوكالة الوالونية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة أفرقة متعددة التخصصات تعمل على أساس لا مركزي في كل مكتب من المكاتب السبعة المحلية.
    :: Firefighting vehicles, to be stationed at headquarters and at each of the regional offices; UN - مركبات مكافحة الحرائق، التي ستتمركز في المقر وفي كل مكتب من المكاتب الإقليمية؛
    :: Ambulances, to be stationed at headquarters and at each of the regional offices; UN - سيارات الإسعاف، التي ستتمركز في المقر وفي كل مكتب من المكاتب الإقليمية؛
    each of the offices will be led by a state coordinator, who will have a high degree of authority to manage the day-to-day operations and coordinate the different functions of the Mission on the basis of joint workplans agreed by the Mission leadership. UN وسيتولى قيادة كل مكتب من المكاتب منسق شؤون الولاية الذي سيحظى بدرجة عالية من الصلاحيات لإدارة العمليات اليومية وتنسيق مختلف مهام البعثة استنادا إلى خطط العمل المشتركة التي توافق عليها قيادة البعثة.
    Two more advisers have been recruited and are on travel status and one is under recruitment, which will complete a team of eight, with three staff posted at UNMIN headquarters and one to be deployed to each of the regional offices. UN وعُين مستشاران آخران هما الآن في طريقهما إلى البعثة، ويجري الإعداد حاليا لتعيين مستشار ثالث ليكتمل طاقم الفريق المؤلف من ثمانية أعضاء يعمل ثلاثة منهم في مقر البعثة وسيوفد موظف واحد إلى كل مكتب من المكاتب الإقليمية.
    So far, necessary support functions have been absorbed with great difficulty by the existing capacity of each office involved. UN وحتى الآن، تُستوعب وظائف الدعم الضروري بصعوبة شديدة، وذلك باستخدام القدرة القائمة لدى كل مكتب من المكاتب المشاركة في ذلك.
    UNFPA is also taking measures to ensure that country office staffing and associated payroll are subject to review by a senior official of the respective country office. UN ويقوم الصندوق أيضا باتخاذ التدابير الكفيلة بإخضاع ملاك المكاتب القطرية وكشوف المرتبات المرتبطة به لاستعراض يجريه موظف أقدم في كل مكتب من المكاتب القطرية.
    Reporting was required on a quarterly basis from every UNICEF office. UN ويلتزم كل مكتب من مكاتب اليونيسيف بتقديم تقارير فصلية.
    188. The proposed establishment of positions as well as the inward redeployments of existing positions are described under each respective regional office. UN 188 - يرد بيان الوظائف المقترح إنشاؤها وكذلك حالات النقل الداخلي للوظائف القائمة تحت كل مكتب من المكاتب الإقليمية.
    Under the Act, the government has established a SESC at every office of education in the country since 2005 so that students with disabilities can be supported in their special education regardless of the educational setting that they are assigned to, whether it is a home or a regular class, etc. UN وبموجب هذا القانون، أنشأت الحكومة مركزاً لدعم التعليم الخاص في كل مكتب من مكاتب التعليم في البلد منذ عام 2005 حتى يتمكن الطلاب ذوو الإعاقة من الحصول على الدعم في تعليمهم الخاص بصرف النظر عن المكان الذي يتعلمون فيه، سواء أكان البيت أو الصف، إلخ.
    This mechanism functions at each District Labour Relations Office, where it is possible to examine complaints regarding violations of workers' employment contracts. UN وتعمل هذه الآلية في كل مكتب من مكاتب علاقات العمل في المقاطعات، حيث يمكن النظر في الشكاوى المتعلقة بانتهاكات عقود توظيف العمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد