The representatives of Cuba and the United States made statements. | UN | أدلى ببيان ممثلا كل من كوبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
The Committee heard statements by the representatives of Cuba, Germany, Chile, Colombia, the Islamic Republic of Iran and Zimbabwe. | UN | استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كوبا وألمانيا وشيلي وكولومبيا وجمهورية إيران الإسلامية وزمبابوي. |
Statements were made by the representatives of Cuba, the Russian Federation, Peru, Norway, China, Bangladesh, Pakistan, Switzerland, Kazakhstan and Canada. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا والاتحاد الروسي وبيرو والنرويج والصين وبنغلادش وباكستان وسويسرا وكازاخستان وكندا. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Cuba and the Solomon Islands. | UN | وأدلى ممثل كل من كوبا وجزر سليمان ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
States continue to enjoy friendly relations with both Cuba and the United States. | UN | إن الدول مستمرة في تمتعها بالعلاقات الودية مع كل من كوبا والولايات المتحدة. |
Replies were received from the Governments of Cuba, Kuwait and Azerbaijan. | UN | 55- ووردت ردود من حكومات كل من كوبا والكويت وأذربيجان. |
Statements were made by the representatives of Cuba and the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ببيان ممثلا كل من كوبا وجمهورية إيران الإسلامية. |
Statements were then made by the representatives of Cuba, Algeria, Egypt, the United States, India and Cameroon. | UN | ثم أدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا والجزائر ومصر والولايات المتحدة والهند والكاميرون. |
In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Cuba, the Bolivarian Republic of Venezuela and Pakistan. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وباكستان. |
Statements on a point of order were made by the representatives of Cuba, Bangladesh, South Africa and the United Republic of Tanzania. | UN | وأدلى ببيانات بشأن نقطة نظام ممثلو كل من كوبا وبنغلاديش وجنوب أفريقيا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Statements in explanation of vote were made by the representatives of Cuba and the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت ممثلا كل من كوبا والجمهورية العربية السورية. |
Statements in explanation of vote were made by the representatives of Cuba and the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت ممثلا كل من كوبا والجمهورية العربية السورية. |
The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Cuba, India, Turkey, Pakistan, Thailand, Liechtenstein, Lebanon, Eritrea and Tunisia. | UN | واصلت اللجنة نظرها المشترك في البنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثل كل من كوبا والهند وتركيا وباكستان وتايلند وليختنشتاين ولبنان وإريتريا وتونس. |
In explanation of vote after the vote, the representatives of Cuba, Brazil and the Islamic Republic of Iran made statements. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثلو كل من كوبا والبرازيل وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات. |
After the vote, statements were made by the representatives of Cuba, Pakistan, Liechtenstein and Colombia. | UN | وأدلى ببيان بعد التصويت ممثل كل من كوبا وباكستان وليختنشتاين وكولومبيا. |
Statements were made by the representatives of Cuba and the United States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلا كل من كوبا والولايات المتحدة. |
Statements were made by the representatives of Cuba, the United States, Côte d'Ivoire, Colombia, Turkey and Germany. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا والولايات المتحدة وكوت ديفوار وكولومبيا وتركيا وألمانيا. |
Statements in explanation of vote were made by the representatives of Cuba and the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ممثل كل من كوبا وجمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلا للتصويت. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Cuba and Chile. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل كل من كوبا وشيلي ببيان تعليلا للتصويت. |
Statements in explanation of vote were made by the representatives of Cuba and the United States. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل كل من كوبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
both Cuba and Panama reported that there was no single body charged with the prevention of corruption, as this was the task of multiple institutions. | UN | وأشار كل من كوبا وبنما إلى عدم وجود هيئة واحدة مكلفة بالوقاية من الفساد، لأن هذه المهمة منوطة بمؤسسات متعددة. |