ويكيبيديا

    "كل هذه السنين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all these years
        
    • all those years
        
    • so many years
        
    • all this time
        
    • all the years
        
    Yeah, and show up empty-handed after all these years. Open Subtitles نعم, وأذهب بيدين فارغتين بعد كل هذه السنين
    In all these years, dad couldn't set up his business abroad Open Subtitles خلال كل هذه السنين لم يستطع أن يؤسس عمل هناك
    The Toymaker hates us for imprisoning him in cyberspace all these years. Open Subtitles صانع الالعاب يكرهنا لاننا سجناة فى عالم الحاسوب كل هذه السنين
    That's how we tolerate each other after all these years. Open Subtitles هذه كيفية تعاملنا مع بعضنا بعد كل هذه السنين
    I stopped for all those years, and I can stop again. Open Subtitles لقد توقفت كل هذه السنين, و أستطيع التوقف مرة أخرى.
    And all these years later, I guess I still am. Open Subtitles و بعد كل هذه السنين أظن أننى مازلت أحبها
    Don't you see... after all these years the company is... Open Subtitles ألا ترى بعد كل هذه السنين, فان الشركة تعتبر
    I swear, in all these years,I never saw a finer company. Open Subtitles أقسم, في كل هذه السنين, لم أرى جمعاً أكثر روعة.
    all these years of friendship, football and me chasing after girls? Open Subtitles كل هذه السنين من الصداقة و الكرة و مطاردة النساء؟
    Something I can feel gratified about depriving you of all these years? Open Subtitles شيئ أستطيع الشعور بالإمتنـان به بعد حرمانـك منه كل هذه السنين
    Just being there all these years, you already have. Open Subtitles كونك هنا كل هذه السنين لقد ساعدتني بالفعل
    There was a silent partner Danny didn't know about, but he found out after all these years. Open Subtitles لقد كان هناك شريك صامت أخر لم يعلم بشأنه، لكنه إكتشف بعد كل هذه السنين.
    all these years on this Earth, what do I really want? Open Subtitles كل هذه السنين على هذه الأرض ماذا أريد فعلاَ ؟
    You're the one who's been behind the lies all these years. Open Subtitles أنتِ من كنتِ وراء تلك الأكاذيب خلال كل هذه السنين
    That's what I get for keeping myself chaste all these years. Open Subtitles ذلك ما حصلت عليه لأبقاء نفسي عفيفة كل هذه السنين
    You still have this one after all these years. Open Subtitles مازالتى تمتلكين هذه اللوحة بعد كل هذه السنين
    all these years I thought you loved that dog more than me. Open Subtitles كل هذه السنين كنت أعتقد أنك تحب ذلك الكلب أكثر مني
    Mexico... it's still here for us after all these years. Open Subtitles المكسيك ما زالت هنا لنا بعد كل هذه السنين
    THAT WAS QUITE A BEATING YOU GAVE ME all those years AGO. Open Subtitles كانت هذه ضربة خفيفه لك التي جعلتني حيا كل هذه السنين
    You didn't say a thing... All those times, all those years... Open Subtitles لم تقولي شيئا واحدا كل هذا الوقت كل هذه السنين
    You think I would give up my friend after so many years? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأتخلى عن صديقي بعد كل هذه السنين ؟
    Not sure it works like that. Not after all this time. Open Subtitles لا أعتقد أنها ستكون بهذه الطريقة ليس بعد كل هذه السنين
    And second, in all the years the Guthrie family has had a relationship with Nassau, Open Subtitles وثانيًا في كل هذه السنين عائلة جوثري كان لديها علاقة مع ناساو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد