It has also established a $1 billion Trade Finance Facility to support trade and investment in Africa. | UN | كما أنشأ المصرف أيضاً مرفقاً لتمويل التجارة بمبلغ 1 بليون دولار لدعم التجارة والاستثمار في أفريقيا. |
It has also established a local contracts committee and a special service agreement (SSA) review committee. | UN | كما أنشأ لجنة للعقود المحلية ولجنة لاستعراض اتفاقات الخدمات الخاصة. |
UNHCR protection staff have also established counselling centres in the camps. | UN | كما أنشأ موظفو الحماية التابعون للمفوضية مراكز للعلاج النفسي في المخيمات. |
The National AIDS Council has also set up coordination structures at all levels to facilitate a decentralized response in our country. | UN | كما أنشأ المجلس الوطني المعني بمكافحة الإيدز هياكل تنسيقية على جميع الصعد لتيسير القيام باستجابة لا مركزية في بلدنا. |
It also established the system of refugee examination counsellors aimed at enhancing the fairness and neutrality of refugee status recognition procedures. | UN | كما أنشأ نظام المستشارين المعنيين بفحص الأجانب بغية تعزيز الإنصاف والحياد في إجراءات الاعتراف بمركز اللاجئ. |
The meeting called for effective monitoring systems in every Arab State and established a permanent committee for follow-up to the implementation of the plan. | UN | وقد دعا الاجتماع الى وضع نظم فعالة للرصد في كل دولة عربية كما أنشأ لجنة دائمة لمتابعة تنفيذ الخطة. |
It also established a follow-up committee with specific functions, and drew up recommendations for action to address poverty alleviation. | UN | كما أنشأ لجنة متابعة ذات مهام محددة ووضع توصيات للعمل في مجال تخفيف الفقر. |
The Bank has also established the Committee for Environmental and Social Impact, of which the Women in Development Unit is a member. | UN | كما أنشأ المصرف اللجنة المعنية بالأثر البيئي والاجتماعي، وهي لجنة تضم وحدة المرأة في التنمية كعضو. |
UNFPA has also established a global monitoring system to track the submission of progress reports. | UN | كما أنشأ الصندوق نظاما عالميا للرصد لتتبع تقديم التقارير المرحلية. |
Sudan has also established some human rights institutions and adopted a law on civil society organizations. | UN | كما أنشأ السودان بعض المؤسسات المعنية بحقوق الإنسان واعتمد قانوناً بشأن منظمات المجتمع المدني. |
UNDP and UNEP also established a regional advisory service in Mexico. | UN | كما أنشأ البرنامجان مكتبا إقليميا للخدمات الاستشارية في المكسيك. |
Several grantees have also established multiagency committees and inter-institutional coordination mechanisms to build stronger accountability mechanisms with key stakeholders. | UN | كما أنشأ عدد من الجهات المتلقية للمنح لجانا تضم وكالات عديدة وآليات تنسيق مشتركة بين المؤسسات بغية تعزيز آليات المساءلة بالتعاون مع أصحاب المصلحة الرئيسيين. |
Some countries have also established consultative bodies comprised of users and other concerned parties and require that their opinion be sought before major decisions and recommendations are made. | UN | كما أنشأ بعض البلدان هيئات استشارية تتألف من المستعملين وغيرهم من اﻷطراف المعنية، وتشترط هذه البلدان التماس آراء أعضاء هذه الهيئات قبل اتخاذ القرارات والتوصيات الرئيسية. |
It has also set up institutions and coordinating mechanisms and allocated roles to various governments institutions. | UN | كما أنشأ مؤسسات وآليات تنسيق وخصص أدواراً لمختلف المؤسسات الحكومية. |
The law contains criminal and procedural provisions, for, among others, investigation, prosecution and trial and also established the jurisdiction of the Central Narcotics Tribunal. | UN | ويحتوي هذا القانون على أحكام جنائية وإجرائية، تشمل في جملة أمور أخرى التحقيق والمقاضاة والمحاكمة، كما أنشأ الولاية القضائية للمحكمة المركزية للمخدرات. |
To support him in this task, the Administrator created an Office for United Nations System Support and established a $2 million facility to support resident coordinator functions at the country level. | UN | ولدعمه في هذه المهمة، أنشأ مدير البرنامج، مكتبا لدعم منظومة اﻷمم المتحدة كما أنشأ مرفقا رصد له مليونا دولار لدعم مهام المنسق المقيم على الصعيد القطري. |
The Council renewed 26 mandates, including those of peacekeeping operations, and created one new mandate, while none were terminated. | UN | وجدد المجلس 26 ولاية، بما فيها ولايات لعمليات حفظ السلام، كما أنشأ ولاية جديدة، بينما لم تنته أي ولاية خلال هذه الفترة. |
it also created the European Fisheries Control Agency to organize the operational coordination of fisheries control and inspection activities. | UN | كما أنشأ الوكالة الأوروبية لمراقبة مصايد الأسماك، لكي تُعنى بتنظيم تنسيق عمليات مراقبة مصايد الأسماك وأنشطة التفتيش. |
The HPR also has established the Ethiopian Human Rights Commission and the Institution of the Ombudsperson and determined their powers and functions. | UN | كما أنشأ مجلس نواب الشعب اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان ومؤسسة أمين المظالم وحدد صلاحياتهما ومهامهما. |
Also, the Institute has created and organized a national network of NGOs devoted to the struggle against racism and tribalism. | UN | كما أنشأ المعهد شبكة وطنية من المنظمات غير الحكومية المختصة بمكافحة العنصرية والقبلية، ويتولى المعهد تنظيم أعمالها. |
With regard to human trafficking, the country had adopted laws to combat trafficking and had also set up a National Steering Committee for that purpose. | UN | وفيما يتعلق بالاتجار بالبشر، اعتمد البلد قوانين لمكافحة الاتجار كما أنشأ لجنة توجيهية وطنية لذلك الغرض. |
His country was participating in the United States Container Security Initiative and had established an air marshal unit. | UN | وأضاف أن بلده يشارك في المبادرة الأمريكية لأمن الحاويات، كما أنشأ وحدة لحراس الجو. |
106. The Council also established an adolescent volunteers unit in 2007 in cooperation with the United Nations Volunteers (UNV) programme. | UN | 106- كما أنشأ المجلس وحدة للمتطوعين من النشء في عام 2007 بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للتطوع UNV. |
A new database containing Article 7 reports submitted since 2005 was also created by the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA). | UN | كما أنشأ مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح قاعدة بيانات جديدة تحتوي على تقارير بموجب المادة 7 والتي قُدمت منذ عام 2005. |