we also support the momentum created by the Group of Seven States to give highly indebted poor countries substantial debt relief. | UN | كما أننا نؤيد الزخم الذي أوجدتــه مجموعــة الدول السبع لتخفيف أعباء الديون بشكل كبير عن أشد البلدان الفقيرة مديونية. |
we also support the draft resolution before the Assembly on this item. | UN | كما أننا نؤيد مشروع القرار المعروض على الجمعية بخصوص هذا البند. |
we also support preserving the Conference's rules of procedure, especially the consensus rule. | UN | كما أننا نؤيد الحفاظ على النظام الداخلي للمؤتمر، ولا سيما قاعدة توافق الآراء. |
we also endorse strengthening the United Nations to increase efficiency within the institutions of the Organization. | UN | كما أننا نؤيد تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة من أجل زيادة الكفاءة داخل مؤسسات المنظمة. |
we also support continued negotiations in the CCW to achieve consensus on cluster munitions. | UN | كما أننا نؤيد استمرار المفاوضات في الاتفاقية لتحقيق توافق في الآراء بشأن الذخائر العنقودية. |
we also support the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention. | UN | كما أننا نؤيد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
we also support the Russian Federation's proposal on the creation of a new security architecture in Europe. | UN | كما أننا نؤيد اقتراح الاتحاد الروسي بشأن إنشاء هيكل أمني جديد في أوروبا. |
we also support the initiative of our brothers, the members of the Caribbean Community. | UN | كما أننا نؤيد مبادرة أشقائنا الأعضاء في الجماعة الكاريبية. |
we also support the draft Declaration which, for the first time, focuses on the demand reduction side of a comprehensive strategy against dangerous drugs. | UN | كما أننا نؤيد مشروع اﻹعلان الذي يركز للمرة اﻷولى على جانب خفض الطلب في إطار استراتيجية شاملة لمكافحة المخدرات الخطيرة. |
we also support all efforts designed to bring about peaceful resolutions of the conflicts in South-East Asia and the Korean peninsula. | UN | كما أننا نؤيد كافة الجهود المبذولة في سبيل إيجاد حل سلمي للنزاعات في منطقة جنوب شرق آسيا وفي شبه الجزيرة الكورية. |
we also support the international community's humanitarian efforts to protect innocent civilians from such landmines. | UN | كما أننا نؤيد الجهود اﻹنسانية للمجتمع الدولي من أجل حماية المدنيين اﻷبرياء من هذه اﻷلغام البرية. |
we also support efforts to democratize the Secretariat. | UN | كما أننا نؤيد إضفاء الطابع الديمقراطي على الأمانة العامة. |
we also support a more representative, transparent and effective Council. | UN | كما أننا نؤيد مجلسا أكثر تمثيلا وشفافية وفعالية. |
we also support the idea of setting up a monitoring mechanism to regularly assess the implementation of the developed countries' obligations on technology transfer. | UN | كما أننا نؤيد فكرة إنشاء آلية للرصد بغية التقييم المستمر لتنفيذ التزامات البلدان المتقدمة النمو بشأن نقل التكنولوجيا. |
we also support the creation of the proposed peacebuilding commission, in view of our own national experience since 1996. | UN | كما أننا نؤيد إنشاء اللجنة المقترحة لبناء السلام، نظرا لتجربتنا الوطنية منذ عام 1966. |
we also support those delegations which advocate a longer term for each presidency. | UN | كما أننا نؤيد تلك الوفود التي تدعو إلى إطالة مدة كل ولاية للرئاسة. |
we also support the expansion of the permanent and non-permanent categories of Council membership on the basis of the principle of equal geographic distribution. | UN | كما أننا نؤيد توسيع الفئتين الدائمة وغير الدائمة لأعضاء المجلس على أساس مبدأ التوزيع الجغرافي المتساوي. |
we also endorse the draft resolution introduced by France and Germany on problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus. | UN | كما أننا نؤيد مشروع القرار الذي عرضته ألمانيا وفرنسا حول المشاكل الناجمة عن تكديس مخزون فائض من تلك الذخائر. |
we also endorse the appeal for the mobilization of the resources necessary for the World Food Programme to implement its strategic plan and achieve its priority mission. | UN | كما أننا نؤيد النداء الداعي إلى تعبئة الموارد اللازمة لبرنامج الأغذية العالمي كي ينفذ خطته الاستراتيجية ويحقق مهمته ذات الأولوية. |
Likewise, we support the proposal to convert the Human Rights Commission into a human rights council. | UN | كما أننا نؤيد الاقتراح بتحويل لجنة حقوق الإنسان إلى مجلس لحقوق الإنسان. |
we further support the efforts made by the Organization of African Unity, including its conflict-resolution mechanism. | UN | كما أننا نؤيد الجهود التي بذلتها منظمة الوحدة الافريقية، بما في ذلك آليتها لحسم الصراعات. |
we also align ourselves with the statement delivered by Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | كما أننا نؤيد البيان الذي أدلت به قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Similarly, we endorse the idea of holding an international conference, as presented by the Secretary-General last year. | UN | كما أننا نؤيد فكرة عقد مؤتمر دولي، بالصيغة التي عرضها الأمين العام في العام الماضي. |