"كما أننا نؤيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • we also support
        
    • we also endorse
        
    • we support
        
    • we further support
        
    • we also align ourselves
        
    • we endorse
        
    we also support the momentum created by the Group of Seven States to give highly indebted poor countries substantial debt relief. UN كما أننا نؤيد الزخم الذي أوجدتــه مجموعــة الدول السبع لتخفيف أعباء الديون بشكل كبير عن أشد البلدان الفقيرة مديونية.
    we also support the draft resolution before the Assembly on this item. UN كما أننا نؤيد مشروع القرار المعروض على الجمعية بخصوص هذا البند.
    we also support preserving the Conference's rules of procedure, especially the consensus rule. UN كما أننا نؤيد الحفاظ على النظام الداخلي للمؤتمر، ولا سيما قاعدة توافق الآراء.
    we also endorse strengthening the United Nations to increase efficiency within the institutions of the Organization. UN كما أننا نؤيد تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة من أجل زيادة الكفاءة داخل مؤسسات المنظمة.
    we also support continued negotiations in the CCW to achieve consensus on cluster munitions. UN كما أننا نؤيد استمرار المفاوضات في الاتفاقية لتحقيق توافق في الآراء بشأن الذخائر العنقودية.
    we also support the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention. UN كما أننا نؤيد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    we also support the Russian Federation's proposal on the creation of a new security architecture in Europe. UN كما أننا نؤيد اقتراح الاتحاد الروسي بشأن إنشاء هيكل أمني جديد في أوروبا.
    we also support the initiative of our brothers, the members of the Caribbean Community. UN كما أننا نؤيد مبادرة أشقائنا الأعضاء في الجماعة الكاريبية.
    we also support the draft Declaration which, for the first time, focuses on the demand reduction side of a comprehensive strategy against dangerous drugs. UN كما أننا نؤيد مشروع اﻹعلان الذي يركز للمرة اﻷولى على جانب خفض الطلب في إطار استراتيجية شاملة لمكافحة المخدرات الخطيرة.
    we also support all efforts designed to bring about peaceful resolutions of the conflicts in South-East Asia and the Korean peninsula. UN كما أننا نؤيد كافة الجهود المبذولة في سبيل إيجاد حل سلمي للنزاعات في منطقة جنوب شرق آسيا وفي شبه الجزيرة الكورية.
    we also support the international community's humanitarian efforts to protect innocent civilians from such landmines. UN كما أننا نؤيد الجهود اﻹنسانية للمجتمع الدولي من أجل حماية المدنيين اﻷبرياء من هذه اﻷلغام البرية.
    we also support efforts to democratize the Secretariat. UN كما أننا نؤيد إضفاء الطابع الديمقراطي على الأمانة العامة.
    we also support a more representative, transparent and effective Council. UN كما أننا نؤيد مجلسا أكثر تمثيلا وشفافية وفعالية.
    we also support the idea of setting up a monitoring mechanism to regularly assess the implementation of the developed countries' obligations on technology transfer. UN كما أننا نؤيد فكرة إنشاء آلية للرصد بغية التقييم المستمر لتنفيذ التزامات البلدان المتقدمة النمو بشأن نقل التكنولوجيا.
    we also support the creation of the proposed peacebuilding commission, in view of our own national experience since 1996. UN كما أننا نؤيد إنشاء اللجنة المقترحة لبناء السلام، نظرا لتجربتنا الوطنية منذ عام 1966.
    we also support those delegations which advocate a longer term for each presidency. UN كما أننا نؤيد تلك الوفود التي تدعو إلى إطالة مدة كل ولاية للرئاسة.
    we also support the expansion of the permanent and non-permanent categories of Council membership on the basis of the principle of equal geographic distribution. UN كما أننا نؤيد توسيع الفئتين الدائمة وغير الدائمة لأعضاء المجلس على أساس مبدأ التوزيع الجغرافي المتساوي.
    we also endorse the draft resolution introduced by France and Germany on problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus. UN كما أننا نؤيد مشروع القرار الذي عرضته ألمانيا وفرنسا حول المشاكل الناجمة عن تكديس مخزون فائض من تلك الذخائر.
    we also endorse the appeal for the mobilization of the resources necessary for the World Food Programme to implement its strategic plan and achieve its priority mission. UN كما أننا نؤيد النداء الداعي إلى تعبئة الموارد اللازمة لبرنامج الأغذية العالمي كي ينفذ خطته الاستراتيجية ويحقق مهمته ذات الأولوية.
    Likewise, we support the proposal to convert the Human Rights Commission into a human rights council. UN كما أننا نؤيد الاقتراح بتحويل لجنة حقوق الإنسان إلى مجلس لحقوق الإنسان.
    we further support the efforts made by the Organization of African Unity, including its conflict-resolution mechanism. UN كما أننا نؤيد الجهود التي بذلتها منظمة الوحدة الافريقية، بما في ذلك آليتها لحسم الصراعات.
    we also align ourselves with the statement delivered by Qatar on behalf of the Group of 77 and China. UN كما أننا نؤيد البيان الذي أدلت به قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Similarly, we endorse the idea of holding an international conference, as presented by the Secretary-General last year. UN كما أننا نؤيد فكرة عقد مؤتمر دولي، بالصيغة التي عرضها الأمين العام في العام الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus