ويكيبيديا

    "كما اجتمع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • he also met
        
    • also met with
        
    • and met
        
    • he met
        
    • it also met
        
    • and also met
        
    • had also met
        
    • has also met
        
    • met with the
        
    • the Special Rapporteur also met
        
    he also met with a number of representatives of non-governmental organizations and held a press conference. UN كما اجتمع بعدد من ممثلي المنظمات غير الحكومية وعقد مؤتمرا صحفيا.
    he also met the Speakers and members of the Pyithu and Amyotha Hluttaws, including representatives of ethnic political parties, and observed the second regular session of the Pyithu Hluttaw. UN كما اجتمع رئيسي مجلسي بيثيو هلوتاو وأميوثا هلوتاو، وأعضاء المجلسين، بما في ذلك ممثلو الأحزاب السياسية الاثنية.
    he also met with the President of the Supreme Court and the Speaker of the Senate. UN كما اجتمع مع رئيس المحكمة العليا ورئيس مجلس الشيوخ.
    He was also briefed by representatives of the European Union and met the Acting Chairperson of the Somalia Aid Coordinating Body. UN وتلقى تقارير موجزة أيضا من ممثلي الاتحاد اﻷوروبي كما اجتمع برئيس الهيئة التنسيقية لمعونة الصومال بالنيابة.
    In addition, he met with the Director of Prisons, with whom he had a constructive, open and frank discussion about the general conditions in Cambodian prisons. UN كما اجتمع مع مديري السجنين حيث أجرى معهما مناقشة بناءة ومفتوحة وصريحة بشأن الأحوال العامة في السجون الكمبودية.
    it also met separately with Marios Garoyian, Speaker of the House of Representatives and Averof Neophytou, Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Cypriot Parliament. UN كما اجتمع الوفد على انفراد بماريوس غارويان، رئيس مجلس النواب وأفيروف نيوفيتو، رئيس لجنة الشؤون الخارجية في برلمان قبرص.
    My Special Adviser met twice with the Minister of Foreign Affairs, and also met with the United Nations country team and the dean of the diplomatic corps. UN واجتمع مستشاري مرتين مع وزير الخارجية، كما اجتمع أيضا مع فريق الأمم المتحدة القطري ومع عميد السلك الدبلوماسي.
    he also met with the Ombudsman of the Republic and the members of the new National Human Rights Commission. UN كما اجتمع مع وسيط الجمهورية وأعضاء من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي أنشئت حديثاً.
    he also met with representatives of the Permanent Missions of Egypt and Tunisia in regard to country visits conducted or planned. UN كما اجتمع بممثلي البعثتين الدائمتين لكل من مصر وتونس بشأن الزيارات القطرية التي تمت أو المقررة.
    he also met with Greek Cypriot and Turkish Cypriot political party leaders and civil society representatives. UN كما اجتمع بقادة حزبي القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك، وممثلي المجتمع المدني.
    he also met with a representative of the Kuwaiti Airways Corporation. UN كما اجتمع مع ممثل شركة الخطوط الجوية الكويتية.
    he also met regularly with heads of department and with staff representatives. UN كما اجتمع بانتظام مع رؤساء الإدارات وممثلي الموظفين.
    he also met with non-governmental organizations that are active in the field of human rights, academics, writers, professionals of the media sector and other members of civil society who were of interest for his mandate. UN كما اجتمع بممثلي منظمات غير حكومية نشطة في ميدان حقوق اﻹنسان وبعدد من اﻷكاديميين والكتاب والعاملين في قطاع وسائط الاعلام وغيرهم من أفراد المجتمع المدني الذين كان الاجتماع بهم مهماً بالنسبة لولايته.
    he also met the Chairmen of the various regional groups and a number of representatives of States which are not members of the Security Council. UN كما اجتمع مع رؤساء مختلف اﻷفرقة اﻹقليمية، وعدد من الممثلين لدول ليست أعضاء في مجلس اﻷمن.
    he also met with Rexhep Qosja, a signatory to the Rambouillet agreement on behalf of the Kosovo Albanians. UN كما اجتمع الممثل الخاص مع البروفسور رجب خوجة، أحد الموقعين على اتفاق رامبواييه بالنيابة عن ألبان كوسوفو.
    The Working Group also met with representatives of the Western Europe and Others Group and briefed them on its mandate and current activities. UN كما اجتمع الفريق العامل مع ممثلي مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وأطلعهم على ولايته وأنشطته الحالية.
    In Rabat, Mr. Baker had been received by his Majesty King Hassan II and met with the Prime Minister, the Minister of the Interior and other senior officials of the Moroccan Government. UN وفي الرباط، استقبل جلالة الملك الحسن الثاني السيد بيكر كما اجتمع هذا اﻷخير برئيس الوزراء، ووزير الداخلية، وعدد من كبار المسؤولين بالحكومة المغربية.
    In addition, he met with the representatives of the Sikh community of Jalalabad and visited a Sikh temple in that city. UN كما اجتمع المقرر الخاص أيضا بممثلين عن طائفة السيخ في جلال أباد، وزار معبد السيخ في تلك المدينة.
    It also met with the Bureau of the Commission. UN كما اجتمع مكتب اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية مع مكتب اللجنة.
    In addition, he held a briefing for interested non-governmental organizations and also met individually with several non-governmental organizations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى لقاء إعلاميا للمنظمات غير الحكومية المعنية كما اجتمع على انفراد مع عدة منظمات غير حكومية.
    Mr. Eagleton then flew to Rabat where he was received by His Majesty King Hassan II of Morocco and had also met with senior Moroccan officials. UN ثم سافر السيد إيغلتون إلى الرباط حيث استقبله جلالة الملك الحسن الثاني، عاهل المغرب، كما اجتمع بمسؤولين مغاربة كبار.
    The Director-General has also met with senior Syrian officials in The Hague. UN كما اجتمع المدير العام بمسؤولين سوريين كبارٍ في لاهاي.
    The Special Rapporteur also met with representatives of legal parties and leaders of ethnic groups that had entered into a ceasefire with the Government. UN كما اجتمع المقرر الخاص بممثلي الأحزاب القانونية وقادة الجماعات العرقية التي أبرمت اتفاقات لوقف إطلاق النار مع الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد