ويكيبيديا

    "كما استمع المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Council also heard a
        
    • the Council was also
        
    • also briefed the Council
        
    the Council also heard a statement by the representative of Sierra Leone. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل سيراليون.
    the Council also heard a statement by the representative of Sierra Leone. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل سيراليون.
    the Council also heard a statement by the representative of the Sudan. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل السودان.
    the Council was also briefed by the Chair of the Informal Working Group on International Tribunals on the activities of the Working Group. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين بشأن أنشطة الفريق العامل.
    the Council was also briefed on the activities of UNMOVIC and the status of the completion strategies of the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، وعن المرحلة التي وصلتها استراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    the Council also heard a statement by the Permanent Representative of Lebanon. UN كما استمع المجلس إلى بيان من الممثل الدائم للبنان.
    the Council also heard a briefing by the Prosecutors of the two Tribunals. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها المدعيان العامان للمحكمتين.
    the Council also heard a statement by the representative of Italy, speaking in his capacity as holding the Presidency of the European Union. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ايطاليا، الذي تكلم بصفته يحتل منصب رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    the Council also heard a report by the secretariat on the best efforts responses received from submitting entities to date. UN كما استمع المجلس إلى تقرير من الأمانة بشأن ما ورد حتى الآن من ردود من الكيانات المقدمة لمطالبات بخصوص بذلها قصارى جهدها لرد المبالغ الزائدة المدفوعة.
    the Council also heard a briefing by the Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations on the status of the Iraq-Kuwait boundary maintenance project. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن المرحلة التي بلغها مشروع صيانة العلامات الحدودية بين العراق والكويت.
    the Council also heard a report from Mr. Mohammed Ammamou, Secretary-General of the Union, on progress made in developing the Union, on the Union's various achievements and on popular activities in the Maghreb during the sixth cycle. UN كما استمع المجلس إلى تقرير رفعه إليه السيد محمد عمامو اﻷمين العام حول التقدم الحاصل في بناء الاتحاد ومختلف المنجزات الاتحادية واﻷنشطة الشعبية المغاربية خلال الدورة السادسة، وأخذ علما بنشاط اﻷمانة العامة لتحقيق اﻷهداف الاتحادية ومتابعة العمل المغاربي الميداني.
    the Council also heard a statement from the Permanent Representative of Côte d'Ivoire, Alcide Djedje, who reiterated the commitment of the Government to hold elections as scheduled on 29 November 2009. UN كما استمع المجلس إلى بيان من السيد دجيدجي، الممثل الدائم لكوت ديفوار، الذي كرَّر تأكيد التزام الحكومة بإجراء الانتخابات على النحو المقرر في 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009.
    the Council also heard a statement by the representative of Myanmar, who communicated his Government's priorities, which included handing over State power to a civilian government after the 2010 elections, as well as laying a good foundation for future social and economic development. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ميانمار، الذي نقل إلى المجلس أولويات حكومته، التي تشمل تسليم مقاليد الحكم إلى حكومة مدنية بعد انتخابات عام 2010، فضلا عن وضع أسس متينة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في المستقبل.
    the Council also heard a briefing by the Chargé d'affaires a. i. of the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic, who deplored the rumours of tension between the Syrian Arab Republic and Lebanon, which he described as fraternal countries. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية استنكر فيها الإشاعات التي تدعي وجود توتر بين الجمهورية العربية السورية ولبنان اللذين وصفهما بأنهما بلدين شقيقين.
    the Council also heard a progress report from the secretariat on the processing of the " Canadian criteria " late claims that were accepted for filing from nationals of a number of Governments by the Council at its fifty-first session in March 2004. UN كما استمع المجلس إلى تقرير مرحلي من الأمانة عن تجهيز المطالبات المتأخرة وفق " المعيار الكندي " والتي منح المجلس في دورته الحادية والخمسين المعقودة في آذار/ مارس 2004 موافقته على تقديمها من جانب مواطني عدد من الحكومات.
    the Council was also addressed by representatives of ECOWAS, the Comunidade dos Paises de Lingua Portuguesa, the chairman of the Ad Hoc Advisory Group and a representative of the Secretary-General. UN كما استمع المجلس فيها إلى بيانات أدلى بها ممثلون عن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية ورئيس الفريق الاستشاري المخصص وممثل للأمين العام.
    the Council was also briefed by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, Yuri Fedotov. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    the Council was also briefed by the Commissioner for Peace and Security of the African Union, Ramtane Lamamra, who reaffirmed the close working relationship between AMISOM and the Government, and welcomed the Council's intention to consider a United Nations operation as a follow-on to AMISOM. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رمتان لعمامرة مفوض السلام والأمن للاتحاد الأفريقي، الذي أكد مجددا علاقة العمل الوثيقة القائمة بين بعثة الاتحاد الأفريقي والحكومة، ورحب باعتزام المجلس النظر في تنفيذ عملية للأمم المتحدة على سبيل متابعة بعثة الاتحاد الأفريقي.
    the Council was also briefed by the Permanent Representative of Brazil, Maria Luiza Ribeiro Viotti, in her capacity as the Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمتها الممثلة الدائمة للبرازيل ماريا لويزا روبيرو فيوتي، بصفتها رئيسة تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لغينيا - بيساو.
    the Council was also briefed by the Permanent Representative of Portugal, José Filipe Moraes Cabral, in his capacity as Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning Libya. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة من خوسيه فيليبي موراييس كابرال، الممثل الدائم للبرتغال، بصفته رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1970 (2011) بشأن ليبيا.
    The Commissioner for Peace and Security of the African Union, Ramtane Lamamra, also briefed the Council. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رمتان لعمامرة، مفوض السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد