She also welcomes the recent establishment of shelters for battered women in, among other cities, Shanghai and Wuhun. | UN | كما ترحب بما حدث مؤخراً من إنشاء مآوى للنساء ضحايا الضرب في شنغهاي ووهون ومدن أخرى. |
It also welcomes the decision to implement specific employment programmes for women in the second half of 2003. | UN | كما ترحب بقرارها الذي يقضي بتنفيذ برامج محددة لتوظيف المرأة خلال النصف الثاني من عام 2003. |
It also welcomes the decision to implement specific employment programmes for women in the second half of 2003. | UN | كما ترحب بقرارها الذي يقضي بتنفيذ برامج محددة لتوظيف المرأة خلال النصف الثاني من عام 2003. |
The Committee further welcomes the abolition of forced labour in 1998, as well as the provision for alternative civilian service of equal duration in place of military service. | UN | كما ترحب اللجنة بإلغاء العمل القسري في عام 1998، وبإنشاء خدمة مدنية بديلة عن الخدمة العسكرية مساوية لها في المدة. |
Argentina also welcomes the contributions being made by non-governmental organizations in order to promote understanding on this important question. | UN | كما ترحب الأرجنتين بالمساهمات المقدمة من المنظمات غير الحكومية من أجل تشجيع التفاهم بشأن هذه المسألة المهمة. |
The Committee also welcomes the streamlining of the reporting lines and the elimination of duplication of functions, which should enhance communication and teamwork. | UN | كما ترحب اللجنة بتنسيق التسلسل الإداري والقضاء على ازدواجية المهام، الأمر الذي يتوقع أن يعزز التواصل والعمل كفريق. |
The Committee also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent delegation. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء والمثمر الذي أجرته مع الوفد المختص. |
PDES also welcomes the participation of personnel from partner organizations in its evaluation activities. | UN | كما ترحب الدائرة بمشاركة الموظفين العاملين في المنظمات الشريكة في أنشطتها في مجال التقييم. |
The 3G also welcomes the engagement of the G-20 on the important topic of global governance. | UN | كما ترحب المجموعة بتناول مجموعة العشرين لموضوع الحوكمة العالمية الهام. |
The Committee also welcomes the streamlining of the reporting lines and the elimination of duplication of functions, which should enhance communication and teamwork. | UN | كما ترحب اللجنة بتنسيق التسلسل الإداري والقضاء على ازدواجية المهام، الأمر الذي يتوقع أن يعزز التواصل والعمل كفريق. |
It also welcomes the activities undertaken by the State party to publicize the Protocol. | UN | كما ترحب بأنشطة الدولة الطرف من أجل التعريف بالبروتوكول. |
It also welcomes the activities undertaken by the State party to publicize the Protocol. | UN | كما ترحب بأنشطة الدولة الطرف من أجل التعريف بالبروتوكول. |
It also welcomes the constructive and fruitful dialogue initiated with a competent high-level delegation. | UN | كما ترحب بالحوار البنّاء والمثمر الذي شُرِع فيه مع وفد مختص رفيع المستوى. |
The Committee also welcomes the supplementary report as well as the wealth of information provided by the State party’s delegation in the course of its dialogue with the Committee. | UN | كما ترحب اللجنة بالتقرير التكميلي وبالمعلومات الغزيرة التي قدمها وفد الدولة الطرف أثناء حواره مع اللجنة. |
She welcomes the measures taken by the Government to investigate most cases, as well as the protective measures taken in some instance. | UN | كما ترحب بالتدابير التي اتخذتها الحكومة للتحقيق في معظم القضايا، وبتدابير الحماية التي اتخذتها في بعض الحالات. |
The Committee also welcomes the written replies to the list of issues, as well as the responses orally provided by the State party, and additional information received. | UN | كما ترحب اللجنة بالردود المكتوبة على قائمة المسائل، فضلاً عن الردود الشفوية التي قدمتها الدولة الطرف، وبالمعلومات الإضافية الواردة منها. |
it also welcomed the various United Nations conferences held since 1990 and the programmes designed to accelerate development in Africa. | UN | كما ترحب بشتى مؤتمرات اﻷمم المتحدة التي عقدت منذ عام ١٩٩٠ وبالبرامج الرامية إلى اﻹسراع بالتنمية في أفريقيا. |
it welcomes the current discussions in Parliament concerning the future appointment of a children's rights ombudsperson. | UN | كما ترحب اللجنة بالمناقشات الجارية في البرلمان فيما يتعلق بالتعيين المقبل ﻷمين مظالم معني بحقوق الطفل. |
It appreciates that the State party sent a high-level delegation and welcomes the resumption of dialogue with the State party after a break of 11 years. | UN | كما ترحب بوفد الدولة الطرف الرفيع المستوى وباستئناف الحوار مع هذه الدولة بعد انقطاع دام أحد عشر عاماً. |
The transaction of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination into the Greenlandic language is also welcomed. | UN | كما ترحب اللجنة بترجمة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري إلى لغة أهالي غرينلاند. |
It also welcomes the establishment of a permanent Inter-Ministerial Commission on Equal Opportunities for Women and Men and the fact that the meetings of the Commission can be attended by the Ombudsman as well as by representatives of non-governmental organizations. | UN | كما ترحب اللجنة بإنشاء لجنة دائمة مشتركة بين الوزارات معنية بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل، وإتاحة حضور اجتماعات هذه اللجنة لأمين المظالم وكذلك لممثلي المنظمات غير الحكومية. |
We also welcome the action plan for nuclear safety and security adopted by the IAEA Board of Governors. | UN | كما ترحب بلادي بخطة العمل بشأن السلامة النووية المعتمدة من قبل محافظي الوكالة الدولية. |
it welcomed the improvement of the security situation in Rwanda and the recent signing of the Lusaka accord. | UN | وهي ترحب بتحسن حالة اﻷمن في رواندا، كما ترحب كذلك بالتوقيع على اتفاقية لوساكا الذي تم مؤخرا. |
it further welcomes the restitution of large tracts of traditional lands. | UN | كما ترحب برد أجزاء كبيرة من الأراضي التقليدية إلى أصحابها. |