it is also concerned about the increasing number of targeted killings and attacks on women human rights defenders. | UN | كما تعرب عن قلقها حيال تزايد أعداد حالات القتل والهجمات التي تستهدف المدافعات عن حقوق الإنسان. |
it is also concerned that Sranan Tongo, which is spoken by the majority of the population, is not given sufficient prominence in education. | UN | كما تعرب عن القلق من أن لغة سرانان تونغو، التي تتحدث بها غالبية السكان، لا تولى الاهتمام الكافي في نظام التعليم. |
The Committee is further concerned that asylumseekers have been deported before the final resolution of their claims to refugee status. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء طرد بعض ملتمسي اللجوء قبل التسوية النهائية لمطالباتهم بالحصول على مركز اللاجئ. |
The Committee is further concerned that asylum-seekers have been deported before the final resolution of their claims to refugee status. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء طرد بعض ملتمسي اللجوء قبل التسوية النهائية لمطالباتهم بالحصول على مركز اللاجئ. |
The Committee also expresses its concern about the paucity of information and sex-disaggregated data in the report on violence against women. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء قلة المعلومات والبيانات المصنفة حسب نوع الجنس في التقرير المتعلق بالعنف ضد المرأة. |
Concern is also expressed about the persistent practice of other harmful traditional practices, including early and forced marriages. | UN | كما تعرب اللجنة عن القلق إزاء استمرار الممارسات التقليدية الضارة الأخرى، بما فيها الزيجات المبكرة والإجبارية. |
the Committee is also concerned about the pornography to which children are exposed through the same means. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء المواد الإباحية التي يتعرض لها الأطفال بواسطة نفس الوسائل. |
the Committee also appreciates the growing interest in its work shown by universities and other institutions of higher learning. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للجامعات ومؤسسات التعليم العالي الأخرى على ما تبديه من اهتمام متزايد بعملها. |
it is also concerned about the small number of women in leadership positions in areas connected with the transition process. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها بشأن قلة عدد النساء اللواتي يشغلن مناصب قيادية في المجالات ذات الصلة بالعملية الانتقالية. |
it is also concerned about the low percentage of women in high-ranking positions in many professional fields. | UN | كما تعرب عن قلقها إزاء تدني نسبة النساء اللاتي يتقلدن مناصب عالية في كثير من المجالات المهنية. |
it is also concerned that there is no comprehensive strategy for the implementation of the various plans of action relevant to the rights of children. | UN | كما تعرب عن قلقها إزاء انعدام أية استراتيجية لتنفيذ مختلف خطط العمل التي لها صلة بحقوق الطفل. |
The Committee is further concerned that asylum-seekers have been deported before the final resolution of their claims to refugee status. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء طرد بعض ملتمسي اللجوء قبل التسوية النهائية لمطالباتهم بالحصول على مركز اللاجئ. |
The Committee is further concerned over the absence of a parliamentary commission in charge of children's rights. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود لجنة برلمانية مسؤولة عن حقوق الطفل. |
The Committee is further concerned at the general negative attitude of the police towards children, in particular adolescents. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء الموقف السلبي العام للشرطة تجاه الأطفال، وخصوصاً المراهقين. |
The Committee also expresses its concern about the paucity of information and sex-disaggregated data in the report on violence against women. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء قلة المعلومات والبيانات المصنفة حسب نوع الجنس في التقرير المتعلق بالعنف ضد المرأة. |
It also expresses its concern at reports that eyewitnesses were not heard in the course of the investigation. | UN | كما تعرب عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد أن شهود عيان لم يُستمع إليهم أثناء التحقيق. |
Zambia also expresses its appreciation for the assistance that other cooperating partners rendered towards this achievement. | UN | كما تعرب زامبيا عن تقديرها للمساعدة التي قدمها الشركاء الآخرون في التعاون لتحقيق هذا الإنجاز. |
Concern is also expressed at the insufficient financial and human resources allocated for alternative care. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم كفاية الموارد المالية والبشرية المخصصة للرعاية البديلة. |
Concern is also expressed regarding the prevalence of sexual abuse and violence against girls in and around refugee camps. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار الاعتداء الجنسي والعنف ضد الفتيات داخل مخيمات اللاجئين وحولها. |
the Committee is also concerned that unemployment among Roma people is steadily increasing and, in some cases, has risen above 80 per cent. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها لأن البطالة تزداد باطراد بين صفوف الغجر ولأنها تتجاوز في بعض الحالات نسبة 80 في المائة. |
the Committee is also seriously concerned that parents can request that a child whose conduct is not satisfactory be interned. | UN | كما تعرب اللجنة عن شديد قلقها إزاء إمكانية طلب الوالدين احتجاز طفلهما إذا ما سلك سلوكاً غير مرضٍ. |
the Committee also appreciates the growing interest in its work shown by universities and other institutions of higher learning. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للجامعات ومؤسسات التعليم العالي الأخرى على ما تبديه من اهتمام متزايد بعملها. |
It further expresses its concern at the discrimination experienced by these children in society and in the educational system. | UN | كما تعرب عن قلقها إزاء التمييز الذي يعاني منه هؤلاء الأطفال في المجتمع وفي النظام التعليمي. |
Solomon Islands also extends its gratitude to Secretary-General Kofi Annan for his vision, dedication and leadership in making the United Nations relevant and responsive to today's threats. | UN | كما تعرب جزر سليمان عن امتنانها للأمين العام السيد كوفي عنان على تبصره وتفانيه وقيادته في جعل الأمم المتحدة ذات أهمية وقادرة على الاستجابة للتهديدات الحالية. |
It expresses appreciation for the dialogue with the State party delegation, as well as for the answers provided to the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي جرى مع وفد الدولة الطرف، كما تعرب عن تقديرها للردود التي قدمت إليها. |