| The proposed criterion of effectiveness is also addressed by the impact criterion, and the relevance criterion is covered by the five normative criteria. | UN | كما تناول معيارُ الأثر أيضاً معيارَ الفعالية المقترح، وتناولت المعايير القياسية الخمسة معيار الملاءمة. |
| It also addressed climate adaptation, support for small-scale and women farmers, securing market access and capacity-building. | UN | كما تناول مسائل التكيف مع المناخ، ودعم صغار المزارعين والمزارعات؛ وضمان إمكانية الوصول إلى الأسواق، وبناء القدرات. |
| The evaluation focused primarily on issues of relevance and effectiveness and also addressed issues of efficiency and sustainability. | UN | وركز التقييم بالأساس على مسألتي الأهمية والفعالية كما تناول مسألتي الكفاءة والاستدامة. |
| The judges also dealt with the first of a total 13 cases which, so far, have been submitted to the Court. | UN | كما تناول القضاة أول قضية من مجموع ٣١ قضية، كانت قد أحيلت حتى اﻵن للمحكمة. |
| 63. The Meeting also dealt with other matters concerning the Tribunal. | UN | ٦٣ - كما تناول الاجتماع مسائل أخرى تتصل بالمحكمة. |
| It also took up cases that could have a serious impact on the overall human rights situation. | UN | كما تناول المكتب الحالات التي قد تترتب عليها آثار جسيمة على الحالة العامة لحقوق الإنسان. |
| The VPR highlighted the challenges and opportunities faced by Costa Rica's Competition Commission and addressed the issues of independence, investigative tools, and law reform. | UN | وأبرَز استعراض النظراء التحديات التي تواجهها لجنة المنافسة الكوستاريكية والفرص المتاحة لها، كما تناول قضايا الاستقلالية وأدوات التحقيق وإصلاح القوانين. |
| 46. The forest instrument further addressed different means of implementation. | UN | 46 - كما تناول الصك الحرجي مختلف وسائل التنفيذ. |
| The panel also addressed the regional need for technology development and transfer. | UN | كما تناول الفريق حاجة المنطقة إلى تطوير التكنولوجيا ونقلها. |
| UNCTAD also addressed the impact of the current global financial crisis on global FDI flows. | UN | كما تناول الأونكتاد تأثير الأزمة المالية العالمية الراهنة على تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر العالمية. |
| He also addressed the issue of cooperation with heart associations in developing countries. | UN | كما تناول موضوع التعاون مع رابطات أطباء القلب في البلدان النامية. |
| He also addressed the efforts made to enhance cooperation between the Commission and the participants. | UN | كما تناول الجهود المبذولة في سبيل تعزيز التعاون بين اللجنة والمشتركين. |
| The Board also addressed special requests made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly. | UN | كما تناول المجلس الطلبات الخاصة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة. |
| Significant scientific and technological programmes were also addressed at the conference. | UN | كما تناول المؤتمر برامج علمية وتكنولوجية هامة. |
| The Envoys also addressed humanitarian and development issues which would need to be addressed after the conclusion of a peace agreement. | UN | كما تناول المبعوثون المسائل الإنسانية والإنمائية التي ستكون معالجتها ضرورية بعد إبرام اتفاق للسلام. |
| The Bureau also dealt with managerial and institutional questions relating to the Court, such as the extension of the period of service of the Advance Team and the nomination and appointment of the Director of Common Services. | UN | كما تناول المكتب المسائل التنظيمية والمؤسسية المتعلقة بالمحكمة من قبيل تمديد فترات خدمة الفريق المتقدم وترشيح وتعيين مدير الخدمات المشتركة. |
| It had also dealt with four draft views on cases to be considered on their merits, although it had subsequently decided not to proceed with one of them. | UN | كما تناول الفريق أربعة مشاريع لﻵراء بشأن قضايا يتعين النظر فيها بحسب أسباب الدعوى، رغم أنه قرر فيما بعدم مواصلة النظر في إحداها. |
| Some of the workshops also dealt with international cooperation against transnational organized crime and corruption, drawing on expertise from other UNODC entities and the interregional advisory services. | UN | كما تناول بعض حلقات العمل التعاون الدولي من أجل مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد، مع الاستفادة من الخبرات التي اكتسبتها الكيانات الأخرى التابعة للمكتب ودوائر الخدمات الاستشارية الأقاليمية. |
| 32. The joint meeting also took up the thematic issue of the impact of counter-terrorism measures on human rights. | UN | 32 - كما تناول الاجتماع المشترك المسألة المواضيعية المتمثلة في أثر تدابير مكافحة الإرهاب على حقوق الإنسان. |
| Habitat II emphasized the negative impact on society when consideration of the principles of equity and social integration are ignored, and addressed in detail the concerns expressed by the World Summit for Social Development about homelessness and the provision of adequate housing. | UN | فقد ركز مؤتمر الموئل الثاني على الآثار السلبية التي تصيب المجتمع عندما يتم تجاهل النظر في مبادئ العدل والاندماج الاجتماعي، كما تناول على نحو مفصل شواغل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بشأن الحرمان من المسكن وتوفير السكن الملائم. |
| The group further addressed the notion of identity management system, its business model, processes and main actors as well as potential benefits. | UN | كما تناول الفريق مفهوم نظام إدارة شؤون الهوية ونمط عمله وعملياته والجهات الفعالة الأساسية، بالإضافة إلى الفوائد المحتملة. |
| Mr. Bengoa and Ms. Zulficar, as members of the drafting group, also took the floor. | UN | كما تناول الكلمة كل من السيد بنغوا والسيدة ذو الفقار بوصفهما عضوين في فريق الصياغة. |
| Some sections of the handbook are designed to improve the gender competence of the staff of internal affairs bodies, and it also deals with the practical aspects of their work in preventing domestic violence. | UN | وقد صممت بعض أجزاء الدليل من أجل تحسين كفاءة العاملين في أجهزة الشؤون الداخلية من الجنسين، كما تناول الدليل جوانب عملية من عملهم في مكافحة العنف الأسري. |
| he also addresses the issue of contractual arrangements (proposal 4), where he proposes | UN | كما تناول مسألة الترتيبات التعاقدية (المقترح 4) حيث اقترح ما يلي: |