ويكيبيديا

    "كما قلت أنت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • like you said
        
    • as you said
        
    • as you say
        
    I want to try again, but slow, like you said. Open Subtitles أريد أن أحاول ثانية، لكن بتمهل، كما قلت أنت.
    like you said, we spend a lot of time together. Open Subtitles كما قلت أنت لقد أمضينا الكثير من الوقت معاّ
    like you said, we both would've been dead within a week. Open Subtitles ، كما قلت أنت كنا سنكون ميتين خلال أسبوع واحد
    I did as you said and gave the police a figure, and this is their offer of an interim payment without prejudice. Open Subtitles فعلت كما قلت أنت و أعطيت الشرطه رقم وهذا عرضهم , دفعه مؤقته من دون اجحاف
    like you said, you've known me since I was a kid, so you know I'm telling you the truth when I say I want to avoid doing it. Open Subtitles كما قلت: أنت تعرفني منذ أن كنت طفلاً لذا تعرف أنني أقول الحقيقة عندما أقول إنني أريد تجنب القيام بهذا
    Only he didn't steal those drugs like you said, you turned him into that monster. Open Subtitles فقط لو لم يسرق تلك العقاقير كما قلت أنت جعلته هذا الوحش.
    I didn't say anything because, well, like you said, everyone does that now and then. Open Subtitles أنا لم أقل شيء لأنه كما قلت أنت الجميع بفعل ذلك بين الحين والآخر
    Because like you said, you only pretend to be fearless. Open Subtitles صحيح ، لأنك كما قلت . أنت فقط تتظاهرين بأنك عديمة الخوف
    It's like you said, we don't have the men. Open Subtitles كما قلت أنت .. لا يوجد لدينا رجال
    Huh? Oh that be yeah well, like you said, I had to sell it. I mean fuck you. Open Subtitles أوه ذلك،حسناً،كان يجب عليّ كما قلت أنت أن أكون مُقنعاً،أعني تباً لك
    I mean, like you said, you could never really be yourself around me. Open Subtitles أنا أعني, كما قلت أنت لاتستطيع أبدا أن تكون على طبيعتك بقربي
    like you said, it never hurts to know the rules. Open Subtitles كما قلت أنت إنه لا يؤذي أبداً أن تعرف القواعد
    That's what the people want, no matter what, like you said. Open Subtitles ذلك ما يريده الناس، مهما كان، كما قلت أنت.
    I know But like you said, someone might answer the beacon Open Subtitles أنا أعلم. ولكن كما قلت أنت شخص ما من الممكن أن يجيب على المشعل
    Everything worked out just like you said it would. Open Subtitles كل شئ نجح بالفعل تماماً كما قلت أنت أنه سيحدث
    like you said, we should've waited. probably he would have been saved Open Subtitles كما قلت أنت ،يجب أن لا تنتظر من المحتمل أنه قد نجي
    like you said... you're the victim... not a suspect, right? Open Subtitles كما قلت... أنت ضحية, ولست مشتبهاً به, صحيح؟
    as you said yourself, you have to choose the lesser of two evils. Open Subtitles و كما قلت أنت فعليك أن تختار أفضل الحلول السيئة
    I thought that I... after the hearing and I was going to be on a plane back to TU as you said... Open Subtitles ...ظننت انني بعد الجلسة سوف أكون على ...متن طائرة عائدة كما قلت أنت
    It's also possible that it happened exactly as you said, and that one day a baby diamondback was born with a fully formed mutation that just happened to be extremely beneficial to its survival. Open Subtitles ومن المحتمل بأنه حدث كما قلت أنت وفي ذلك اليوم الذي ولدت فيها "الخلفية الماسية" مع تغيير شكلها بالكامل
    Now, it might be a nutrient issue, as you say, but it's important that we rule things out. Open Subtitles الآن، الأمر قد يكون مشكلة في التغذية كما قلت أنت لكن من المهم أن نلغي بعض الأشياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد