We lie, but they make these rules as if we're children. | Open Subtitles | نحن نكذب، لكنهم صاغوا تلك القوانين كما لو أننا أطفالًا |
And where will you be going as if we didn't know? | Open Subtitles | وأين سوف يكون لكم الذهاب كما لو أننا لم نعرف؟ |
Almost as if we are all on the same team. | Open Subtitles | تقريباً كما لو أننا كُنا معاً في نفس الفريق |
It's not like we're gonna say "boo" and scare her. | Open Subtitles | ليس كما لو أننا سنقف خلفها و نصيح لنخيفها. |
We shouldn't have to sit out here like we're on a time-out. | Open Subtitles | لا علينا أن نجلس هنا كما لو أننا في فترة راحة |
She acted like we were still best of pals, all while threatening to murder me. | Open Subtitles | كانت تتصرف كما لو أننا لا زلنا أصدقاء بينما تقوم بالتهديد بقتلي |
But it seems as though we've come across some photographs... | Open Subtitles | ولكن يبدو كما لو أننا قد صادفنا بعض الصور... |
You know, It's like we've come full circle. | Open Subtitles | تعلمون، يبدو كما لو أننا قد وصلنا دائرة كاملة. |
as if we discover a terrifying dimension in ourselves. | Open Subtitles | كما لو أننا اكتشفنا الجانب المروع في أنفسنا |
I don't want us to look as if we're plotting. | Open Subtitles | أنا لا أريد لنا لتبدو كما لو أننا التآمر. |
as if we need God to punish each other. | Open Subtitles | كما لو أننا ننتظر العقاب الإلهي لنعاقب بعضنا |
They fuck us as if we belonged to them. | Open Subtitles | انهم اللعنة لنا كما لو أننا ينتمي إليها. |
After all, it's as if we all know each other. | Open Subtitles | في الأخير إنه كما لو أننا جميعاً نعرف بعضنا |
as if we don't have enough on our plate, | Open Subtitles | كما لو أننا ليس لدينا ما يكفينا بالفعل |
It's not my fault that you invited some christmas-starved girl over here to gawk at us like we're some holiday diorama. | Open Subtitles | ليس خطأي أنك قمت بدعوة , فتاة متشوقة للميلاد إلى هنا لكي تحدِّق فينا كما لو أننا مسرحية ديورامية |
She's brilliant. It's kind of like we're all camping out. | Open Subtitles | إنها عبقرية، يبدو كما لو أننا جميعًا نخيم سويًا |
Well... looks like we're back where we started again. | Open Subtitles | حسنا يبدو كما لو أننا عدنا لنقطة البداية |
Now you want to act like we're supposed to be best friends? | Open Subtitles | والآن تريد أن نتصرفّ كما لو أننا صديقان مقربان؟ |
You know, everyone's acting like we were applying for a bank loan. | Open Subtitles | يتصرف الجميع كما لو أننا كنّا نقدم طلباً من أجل قرض مصرفي. |
It's not as though we have barrels of estrogen lying around. | Open Subtitles | ليس الأمر كما لو أننا نملك براميل من الأستروجين مخزنة في الأرجاء |
It's like we pretend that death isn't coming. | Open Subtitles | الأمر يكون كما لو أننا نتظاهر أن الموت لن يأتي |
you can't just drop me off at my house and say goodbye like we've shared a cab. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن توصلني إلى منزلي و تودعني كما لو أننا قد تشاركنا سيارة أجرة |
"For we might never get such a night again." - Oh, my God. | Open Subtitles | " كما لو أننا لن نحصل على ليلة آخرى " . يا إلهي - |