as if you've been righteous always eaotly...how do we know why were you thrown out from your job... | Open Subtitles | ..تتحدث كما لو كنت أحد الرهبان وكيف لنا أن نعلم لماذا تم طردك من عملك ؟ |
That for her it will be as if you never existed. | Open Subtitles | أنه بالنسبة لها سيكون كما لو كنت لم تكن موجودة. |
I need you to bear down like you're in labor, okay? | Open Subtitles | كنت أحتاج إلى بثقلها كما لو كنت في العمل، حسنا؟ |
Well, it seemed like you were about to say it out loud. | Open Subtitles | حسنا، بدا كما لو كنت وشك أن أقول ذلك بصوت عال. |
Everything kept secret! as if I were an enemy | Open Subtitles | الجميع يكتم الأسرار هنا كما لو كنت عدواً |
That makes it sound like I was the one masturbating. | Open Subtitles | وهذا يجعل الأمر يبدو كما لو كنت انا المستمني |
It is curious the way you speak as though you and I | Open Subtitles | ومن الغريب الطريقة التي يتكلم كما لو كنت وأنا |
Blend in, get people to trust you, acquire what you need from them, and then you're gone, as if you were never there. | Open Subtitles | في مزيج، حمل الناس على ثقة من انكم، يكتسب ما تحتاجه منها، ثم أنت قد ولت، كما لو كنت أبدا هناك. |
It's not as if you can prepare yourself and get sort of tense to take the hit. | Open Subtitles | وليس كما لو كنت يمكن أن تعد نفسك والحصول على نوع من التوتر لاتخاذ ضرب. |
Well, that's ridiculous. They're acting as if you were guilty. | Open Subtitles | هذا سخف، إنهم يتصرفون كما لو كنت أنت مذنب |
How many times do I told you not to cram the blossoms in... like you're stuffing a chicken? | Open Subtitles | أيها الأبله كَمْ من مرة ٍ أخبرك ألا تضغط الزهر كما لو كنت تحشو دجاجة ؟ |
Hold these papers... and act like you're having an important conversation. | Open Subtitles | إمسك بهذه الجريدة ويتصرف كما لو كنت تجرى محادثة مهمة |
You stare at her all the time like you're drunk! | Open Subtitles | انت تحدّق بها طوال الوقت كما لو كنت سكرانا |
You don't look like you were in a coma for 12 years. | Open Subtitles | أنت لا تبدو كما لو كنت في غيبوبة لمدة 12 عاما. |
Because it really felt like you were mad at me. | Open Subtitles | لأنه يشعر حقا كما لو كنت مجنونا في وجهي. |
Because it sounds so romantic, as if I were a heroine in a storybook. | Open Subtitles | لأنها تبدو غاية في الرومانسية كما لو كنت بطلة في رواية |
Same as if I were doing freelance work for you. | Open Subtitles | نفسه كما لو كنت تفعل العمل لحسابهم الخاص بالنسبة لك. |
It's not like I was gonna pull the yellow one. | Open Subtitles | أن الامر ليس كما لو كنت سأسحب واحدة صفراء. |
Dragging me around like I was five years old. | Open Subtitles | تسحبينني كما لو كنت في الخامسة من العمر. |
Lately you've been distant, acting as though you're haunted by something. | Open Subtitles | مؤخرا كنت بعيداً تتصرف كما لو كنت مسكون بشيء |
I can't move a finger. I'm tied up here like a pig. | Open Subtitles | لا يمكنني تحريك اصبعي أنا مقيد هنا كما لو كنت خنزيراً |
They still look at me as if I was 11 years old. | Open Subtitles | مازالوا ينظرون إلي كما لو كنت في الحادية عشر من العمر |
You look like you've been chewed up and shit out twice today. | Open Subtitles | تبدو كما لو كنت قد وُبخت وطردت مرتين اليوم |
It's as though I had an allergy to penicillin, and yet you persist on treating my infection with it. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو كنت قد حساسية من البنسلين، وبعد كنت لا تزال قائمة على علاج عدوى بلدي معها. |