we also look forward to welcoming the Republic of Timor-Leste, a member of our community of Portuguese-speaking countries. | UN | كما نتطلع إلى الترحيب بجمهورية تيمور الشرقية، العضو في رابطة البلدان الناطقة بالبرتغالية التي ننتمي إليها. |
we also look forward to working with all delegations to further the Committee's work in a substantive manner. | UN | كما نتطلع إلى العمل مع جميع الوفود لتعزيز أعمال اللجنة بطريقة موضوعية. |
we also look forward to an early ratification of the treaty by both countries. | UN | كما نتطلع إلى تصديق البلدين في وقت مبكر على المعاهدة. |
we look forward to further progress being made during the current session of the General Assembly on this matter. | UN | كما نتطلع إلى إحراز المزيد من التقدم خلال الدورة الحالية من دورات الجمعية العامة بشأن هذه المسألة. |
we look forward to engaging in the process that will hopefully lead to a mutually acceptable compromise solution to the problem of Kosovo. | UN | كما نتطلع إلى المشاركة في تلك العملية التي نأمل أن تؤدي إلى تسوية مبنية على تنازلات متبادلة بقبول الطرفين. |
we look forward to the international community finalizing its current efforts towards holding an international conference on the reconstruction of Darfur; we hope it will take place soon. | UN | كما نتطلع إلى أن يستكمل المجتمع الدولي جهوده الجارية لعقد المؤتمر الدولي لإعادة إعمار دارفور، الذي نأمل أن يتم قريبا. |
we also look forward to taking practical measures that lead to the realization of a world free from motives of aggression, manifestations of violence, epidemics and diseases. | UN | كما نتطلع إلى إجراءات عملية تقود إلى عالم خال من نوازع العدوان ومظاهر العنف والأوبئة والأمراض. |
we also look forward to further actions from the Security Council and the General Assembly to prevent and to combat piracy as a whole. | UN | كما نتطلع إلى اتخاذ مجلس الأمن والجمعية العامة مزيدا من الإجراءات لمنع القرصنة ومكافحتها بصفة عامة. |
we also look forward to the implementation of the Brussels initiative on diamonds from Côte d'Ivoire. | UN | كما نتطلع إلى تنفيذ مبادرة بروكسل بشأن الماس القادم من كوت ديفوار. |
we also look forward to the General Assembly's high-level dialogue on international migration and development, to be held in 2006. | UN | كما نتطلع قدما إلى حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية، الذي سيجرى في عام 2006. |
we also look forward to the successful conclusion of the comprehensive convention on international terrorism during the present session of the Assembly. | UN | كما نتطلع قدما إلى الإبرام الناجح للاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي أثناء الدورة الحالية للجمعية. |
we also look forward to adopting concrete commitments in the near future to regulate the activities of brokers of small arms and light weapons. | UN | كما نتطلع قدما إلى اعتماد التزامات ملموسة في المستقبل القريب لتنظيم أنشطة سماسرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
we also look forward to the substantive work of the inter-agency coordination mechanism, UN Oceans, getting under way in the near future. | UN | كما نتطلع إلى أن يبدأ في المستقبل القريب العمل الموضوعي لآلية التنسيق المشتركة بين الوكالات، عملية الأمم المتحدة بشأن المحيطات. |
we also look forward to the second Biennial Meeting, to be held in 2005. | UN | كما نتطلع إلى الاجتماع الثاني، الذي يعقد كل سنتين، المقرر عقده في سنة 2005. |
we also look forward to the implementation of decisions taken at the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey. | UN | كما نتطلع إلى تنفيذ القرارات التي اتخذها المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري. |
we also look forward to having the privilege of welcoming East Timor as a new Member in a few days. | UN | كما نتطلع إلى شرف الترحيب بتيمور الشرقية عضوة جديدة في المنظمة خلال بضعة أيام. |
we also look forward to the completion of the work on a comprehensive convention against international terrorism. | UN | كما نتطلع إلى إنجاز الأعمال المتعلقة بوضع اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب الدولي. |
Norway values highly the work of this Committee, and we look forward to making a contribution through its chairmanship. | UN | وتقدر النرويج عمل هذه اللجنة حق قدره، كما نتطلع إلى المساهمة فيه من خلال رئاستنا لها. |
we look forward to productive follow-up meetings on the completion of the outcome document to be presented during the Conference in Vienna. | UN | كما نتطلع لعقد اجتماعات متابعة مثمرة بشأن إعداد الوثيقة الختامية المقرر عرضها على المؤتمر في فيينا. |
Following the establishment of priorities and strategies by African Governments, we hope that a decision on creating the Peacebuilding Commission can be reached by the end of the year. | UN | كما نتطلع إلى تفعيل قرار إنشاء لجنة بناء السلام قبل نهاية العام الحالي. |
we are also looking forward to making a constructive contribution to the work of the organs of the International Seabed Authority. | UN | كما نتطلع قدما صوب تقديم إسهام بناء لعمل أجهزة السلطة الدولية لقاع البحار. |