ويكيبيديا

    "كما يبدو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Apparently
        
    • what it looks like
        
    • obviously
        
    • it seems
        
    • as it sounds
        
    • seemed to
        
    • also appears to
        
    • appears to be
        
    • as it turns out
        
    • as it looks
        
    • it appears
        
    • sounds like
        
    • appear to be
        
    • it also appears
        
    • as seems
        
    Apparently, we're all fucking toxic because of the 14 billion. Open Subtitles كما يبدو , أننا كلنا مسمومين بسبب 14 مليار
    There's also, uh, Apparently, secret societies for cat lovers. Open Subtitles هناك أيضًا، كما يبدو مجتمعات سرية لمحبي القطط
    There are, Apparently, some women who find him attractive. Open Subtitles كما يبدو ان هنالك بعض النساء يجدونه جذاب
    Am I supposed to say, "it's not what it looks like"? Open Subtitles هل من المفترض أن أقول أنه ليس كما يبدو ؟
    I mean, we could use people, obviously, Open Subtitles أعني، بإمكاننا الإستفادة من، بعض الأشخاص، كما يبدو
    But Apparently that was a lie. She's dating a cop. Open Subtitles ولكن كما يبدو ذلك كان كذبة انها تواعد شرطية
    So the .45 we picked off Gold Fish's cousin, Big O, he says it was gang related, Apparently some Latin Player. Open Subtitles إذن سلاح الجريمة الذي أخذ من ابن عم السمكة الذهبية بيغ او قيل أنّه مرتبط بعصابة كما يبدو لاتينية
    Apparently not very far in the future. I just bought that top. Open Subtitles كما يبدو ليس بعيداً في المستقبل لقد اشتريت مؤخراً هذه الكنزة
    Apparently some crooked fuckers broke into my sea lab yesterday. Open Subtitles كما يبدو فإن بعضهم قد اقتحم مختبري البحري البارحة
    And Apparently, she thinks she got her alias out of a picture in one of these magazines. Open Subtitles و كما يبدو هي تظن أنها أخذت التخفي . من صورة في إحدى هذه المجلات
    Well, he told you, so he Apparently wanted somebody to know. Open Subtitles لقد أخبركِ ، كما يبدو أنه يريد لأحدِ أن يعلم
    Apparently, there are still a bunch of boys around here. Open Subtitles كما يبدو , إن هنالك مجموعة من الاولاد هنا
    I told her it's not what it looks like, but she refused to accept that. Open Subtitles قلت لها أن الامر ليس كما يبدو لكنها رفضت قبول ذلك
    - She already told me how it isn't exactly what it looks like. Open Subtitles . كيف أنّه ليس بالضبط كما يبدو عليه الأمر
    Oh no! -Ben, it's not what it looks like. Open Subtitles اوه لا بين الامر ليس كما يبدو عليه
    I watched the first film, I was very into that, and then I obviously did a little bit of research as far as what I was about to do in the canon, and I really got into it. Open Subtitles شاهدت أول فيلم , كنت مشدودا له, ثم كما يبدو قمت ببعض البحث مثل البحث عن ما يجب فعله في الكنيسة
    And it seems to me, however, when one defines fairness, we at least need to be consistent. UN كما يبدو لي أيضاً أنه ينبغي لنا أن نكون على اﻷقل منطقيين عند تحديدنا لﻹنصاف.
    Our next film will be exactly as it sounds. Open Subtitles فيلمنا القادم سيكون كما يبدو من عنوانه بالضبط
    There also seemed to be a certain amount of contradiction between paragraphs 1 and 2 of article 1. UN كما يبدو أن هناك قدرا معينا من التناقض بين الفقرتين 1 و 2 من المادة 1.
    There also appears to be a division between the educated urban and relatively uneducated rural segments of the population. UN كما يبدو أن هناك تقسيماً بين قطاعات السكان المتعلمة في المناطق الحضرية والقطاعات غير المتعلمة في اﻷرياف.
    Well, as it turns out, it's also a Klingon word. Open Subtitles حسناً, كما يبدو, إنها أيضاً كلمة من لغة الـ"كلينقون"
    Denmark believes that the composition of the Security Council must reflect the world as it looks today. UN ترى الدانمرك أن تكوين مجلس الأمن يجب أن يعبر عن العالم كما يبدو اليوم.
    These English, we keep them at court to help keep peace, but it appears they don't want peace. Open Subtitles هؤلاء الانجليز نحن نبقيهم في البلاط حتى يتم السلام ولكن كما يبدو بأنهم لا يريدون السلام
    Limiting greenhouse gas emissions sounds like a showstopper for growth. UN كما يبدو تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة عائقاً للنمو.
    In a few cases, the design and the implementation do not lead to a multiplier effect or do not appear to be easily replicable. UN وفي حالات قليلة، لا يترتب على التصميم والتنفيذ أثر مضاعف كما يبدو أنه من غير السهل تكرارهما.
    it also appears that many claimants did not retain clearly relevant documentation and were unable to provide it when asked for it. UN كما يبدو أن العديد من أصحاب المطالبات لم يحتفظوا بوثائق تتصل اتصالاً واضحاً بالمطالبة. ولم يتمكنوا من تقديمها عند الطلب.
    Or haven't seen, as seems to be the case. Open Subtitles او لم تري, كما يبدو لكي يكون القضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد