Passport Canada was cited as an example of such a holistic approach. | UN | وذُكرت الهيئة الكندية لإصدار جوازات السفر كمثال على هذا النهج الشامل. |
The Kuwaiti situation, being, obviously, the most common one, is a convenient one to use as an example. | UN | وحيث إن من الواضح أن التواجد في الكويت هو الأعم، فإنه يُعتبر وضعاً مناسباً لاستخدامه كمثال. |
IMIS can be quoted as an example of a system not matching the authority delegated to some of its users. | UN | ويمكن الاستشهاد بنظام المعلومات الإدارية المتكامل كمثال على النُظم التي لا تنسجم مع السلطات المفوضة إلى بعض مستخدميها. |
for example, I realize that when you see me doing something stupid and you don't say anything about it, you know, and you're just being nice. | Open Subtitles | كمثال , أنا الاحظ انك عندما ترينى أقوم بفعل شىء غبى و لا تقولى عنه شيئ , تعرفى و لكنك تكونى لطيفة فقط |
- Oh. He gave me this tie, for example. | Open Subtitles | فلقد أعطاني ربطة العنق هذه كمثال على ذلك |
But, For instance, Take these ice cream soda glasses. | Open Subtitles | لكن كمثال خذ مثلاً أكواب آيس كريم الصودا |
One judicial decision from a Migration Court can be mentioned as an example on how the law is applicable. | UN | ويمكن الإشارة إلى أحد القرارات القضائية الصادرة عن محكمة الهجرة كمثال على الطريقة التي يطبق بها القانون. |
IMIS can be quoted as an example of a system not matching the authority delegated to some of its users. | UN | ويمكن الاستشهاد بنظام المعلومات الإدارية المتكامل كمثال على النُظم التي لا تنسجم مع السلطات المفوضة إلى بعض مستخدميها. |
She outlined the development of her own organization as an example of what it is possible to achieve in the developing world. | UN | وأوجزت مراحل تطور منظمتها كمثال على ما يمكن تحقيقه في العالم النامي. |
I will Take a moment to use Seychelles as an example of what a State can achieve through commitment to people-centred development. | UN | ولوهلة، سوف أستخدم سيشيل كمثال لما يمكن أن تحققه أي دولة من خلال الالتزام بتنمية محورها البشري. |
There is a need to continue working to ensure that Central America remains on the agenda of the General Assembly as an example of progress, development and democracy-building. | UN | ولا بد من مواصلة العمل لكفالة بقاء أمريكا الوسطى في جدول أعمال الجمعية العامة كمثال للتقدم والتنمية وبناء الديمقراطية. |
The speaker mentioned the need to build on proven approaches and highlighted the UNODC victim empowerment programme as an example of a best practice. | UN | وأشارت إلى الحاجة إلى الاستناد إلى نُهج ثابتة الجدوى وسلّطت الضوء على برنامج تمكين الضحايا التابع لمكتب المخدرات والجريمة كمثال لممارسة فضلى. |
Those cases involved, for example, misconduct by staff members, including senior managers, and by contractors. | UN | وانطوت هذه الحالات كمثال على سوء السلوك من جانب موظفين، منهم مدراء كبار، ومن جانب متعاقدين. |
Your husband, for example, has his big toe stuck in most of the shipping in the gulf, and I think we both understand what he's shipping, and it's not swordfish. | Open Subtitles | زوجكِ كمثال كلّ اغراضه يقوم بشحنها على خليج المكسيك، وأعتقد كلانا نعلم مايقوم بشحنه، |
- AIDS for example. | Open Subtitles | وكل شيء آخر من المفترض عليكِ الاهتمامُ به مرض الإيدز، كمثال |
Haemophilus influenzae, for example, causes bacterial meningitis. | Open Subtitles | الإنفلونزا المستدمية، كمثال تسبب التهاب السحايا البكتيري |
Some fungi, For instance, appear bright red in certain lights. | Open Subtitles | بعض الفطريات كمثال تظهر كلون احمر فاقع باضواء محددة |
For instance, filters, often mentioned as a prime example of end-of-pipe technologies, are also used in clean processes. | UN | فمثلاً تُستخدم أيضاً المرشحات التي يشار إليها في الغالب كمثال أولي على تكنولوجيات المصب في العمليات النظيفة. |
The earthquake in Haiti in 2010 was cited as a good example of the Fund's ability to provide funding rapidly. | UN | وأُشير إلى الزلزال الذي ضرب هايتي في عام 2010 كمثال جيد على قدرة الصندوق على توفير التمويل على وجه السرعة. |
I, for one, was offended that only one of the groups chose to honor me in song. | Open Subtitles | أنا كمثال , قد اهنت لأن واحدة من تلك المجموعات فقط قد شرفتني بأغنية |
The representative of one organization cited the example of those States which, because of the low level of their catch, could not become members. | UN | وذكر ممثل إحدى تلك المنظمات كمثال على ذلك تلك الدول التي لا تستطيع أن تصبح أعضاء بسبب انخفاض الكميات التي تصيدها. |
You do it when your back's against the wall and there's no way out... Like if the girl's pregnant. | Open Subtitles | ما العبرة ؟ تفعلها لما يكون ظهرك للحائط ولامخرج لك من هناك كمثال أن تكون الفتاة حاملا |
Nevertheless, establishing such cooperation has not been systematically resolved, so that their experiences may be taken only as examples of good practice in finding the systemicl solution to the problem. | UN | ومع ذلك، فإن إنشاء هذا التعاون لم يكن يتم بانتظام، حتى أن تجاربها يمكن الاعتداد بها فقط كمثال على الممارسة الجيدة في الاهتداء إلى حل للمشكلة بانتظام. |
The Regional Return Conference in Banja Luka on 28 April was highlighted as an illustration that solutions are inter-linked. | UN | وأُلقي الضوء على مؤتمر العودة اﻹقليمية الذي عقد في بانيالوكا في ٨٢ نيسان/أبريل كمثال للترابط بين الحلول. |
I looked at them as example of what should I find every where in the world and they paid so litle attention to my needs | Open Subtitles | لقد نظرت اليهم كمثال على ما يحب أن أجده في كل مكان من العالم وهم لايبدون أي أهتمام لاحتياجاتي |
The case of national execution could be used as a good example of accountability issues in UNFPA. | UN | ويمكن استخدام حالة التنفيذ الوطني كمثال جيد عن قضايا المساءلة في صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
As one example of their collaboration, the Office recently assisted with the preparation in Mexico of a guide for election observation in CD-ROM format. | UN | ويذكر كمثال على تعاونهما أن المكتب قام مؤخرا بالمساعدة في إعداد دليل في المكسيك لمراقبة الانتخابات في صيغة قرص مدمج. |