How many murders do you think we've solved since we met? | Open Subtitles | كمْ عدد جرائم القتل التي تعتقدين أننا حللناها منذ إلتقينا؟ |
How many times do you have to fall before you wake up? | Open Subtitles | كمْ مرةً يجبُ عليكِ السقوط قبل أن تستيقظي؟ |
Because you know How many people that falls in agony, you know? | Open Subtitles | هل تعلم كمْ من الأشخاص يُعانون بسببك حتّى الآن؟ |
How much do you think we lost during that time? | Open Subtitles | برأيك كمْ مقدار ما خسرناه خلال ذلك الوقت؟ |
I know How much you hate being out of the loop. | Open Subtitles | أعرف كمْ أنّك تكره كونك خارج دائرة المعلومات. |
So How long have you two been sleeping together? | Open Subtitles | إذن، كمْ مضى عليكما وأنتما تقيمان علاقة حميميّة؟ |
How many people you think this bastard put in the ground to get here? | Open Subtitles | كمْ شخصاً تعتقد أنّ هذا السافل قد قتلهم للوصول إلى هنا؟ |
How many people are on that list, anyway? | Open Subtitles | كمْ عدد الناس الموجودين في تلك القائمة، على أيّة حال؟ |
How many more lives is following that lesson going to take away from me? | Open Subtitles | كمْ حياةً أخرى سيسلبها منّي اتّباع ذلك الدرس؟ |
How many forms will it take for me to sign my life away? | Open Subtitles | كمْ عدد الإستمارات سيتطلب منّي توقيها للتخلّي عن حياتي؟ |
How many of these watches could possibly have been sold in five months? | Open Subtitles | كمْ واحدة من هذه الساعات قد تمّ بيعها في خمسة أشهر؟ |
Um... How many employees are you responsible for here at the hotel? | Open Subtitles | كمْ عدد المُوظفين الذين أنت مسؤول عنهم هنا بالفندق؟ |
How many times can a human brain endure something like that? | Open Subtitles | كمْ مرّةً يحتمل الدماغ البشريّ شيئاً كهذا؟ |
How many drones were in the air this morning? | Open Subtitles | كمْ عدد الطائرات بدون طيّار التي كانت في الجو هذا الصباح؟ |
Do you know How much trouble I could get in if he's pissed off? | Open Subtitles | أتعرف كمْ من المتاعب يُمكن أن أقع فيها لو غضب؟ |
He wanted to know How much extra weight the chopper could handle. | Open Subtitles | أراد أن يعرف كمْ بإمكان المروحيّة حمله من الوزن. |
We know How much this tradition means to you, so we both decided to cancel our plans. | Open Subtitles | نعرف كمْ يعني لك هذا التقليد كثيراً. لذلك قرّرنا إلغاء مُخططاتنا. |
Do you realize How long I've been waiting for? | Open Subtitles | أتدركين كمْ مضى من الوقت وأنا أنتظركِ هناك؟ |
How long does the coroner think he's been in there? | Open Subtitles | كمْ مضى على وجوده هناك حسب اعتقاد المُحقق الجنائي؟ |
Do you understand How long it's been since this' 46 E.L. Knucklehead engine has drawn breath? | Open Subtitles | هل تفهم كمْ مضى على إستنشاق هذا المُحرّك للهواء؟ |
And we can text, and I can tell you how great you are? | Open Subtitles | يمكن أن نتراسل، و يمكنني إخبارك كمْ أنت رائع؟ |