But Jackson's been looking after me since we were kids. | Open Subtitles | ولكن ما كان أبحث جاكسون بعدي منذ كنا أطفال. |
Haven't had to use your maiden name since we were kids. | Open Subtitles | الم تستخدمين أسمك الاول من قبل؟ منذ ان كنا أطفال. |
We were friends since we were kids. We know the same people. | Open Subtitles | نحن كنا أصدقاء منذ أن كنا أطفال ونحن من نفس الشعب |
But we've known each other since we were kids, | Open Subtitles | لكننا عرفنا بعضنا منذ أن كنا أطفال أتعلمين؟ |
We had such fun playing here when we were children. | Open Subtitles | أمضينا وقت ممتع في اللعب هنا عندما كنا أطفال. هل تتذكر؟ |
I thought everything bad I went through when we were kids, all of it was gonna stop with me. | Open Subtitles | اعتقدت بأن كل شيء سيء مررت به عندما كنا أطفال كل ذلك كان سيتوقف معي |
Like when we were kids and you told me that... the spider was gonna bite me in the face and then lay eggs and then these baby spiders were gonna hatch out of my skin in the middle of the night. | Open Subtitles | حتى عندما كنا أطفال كنت تخبرني بأن العنكبوت سوف يعضني في وجهي و من ثم يضع البيض |
She used to do that when we were kids when she first came to live with us. | Open Subtitles | كانت تفعل ذلك عندما كنا أطفال عندما جاءت أولا للعيش معنا. |
Look, remember when we were kids and Mom and Dad got us tickets to go to the circus, but we never went? | Open Subtitles | انظر، أتذكر عندما كنا أطفال وقام أبي وأمي بجلب تذاكر لنا للسيرك لكننا لم نذهب ؟ |
Um, can you imagine the trouble that we would've gotten into if we had camera phones when we were kids? | Open Subtitles | أيمكنكم تخيل كم المشاكل التي كانت ستحدث لو كنا نملك هواتف ذات كاميرات عندما كنا أطفال ؟ |
Like, when we were kids and stuff, she would hide cigarettes and things like that around the house. | Open Subtitles | مثل، عندما كنا أطفال وهذه الاشياء، انها تخفي السجائر و أشياء من هذا القبيل في جميع أنحاء المنزل |
And we used to come here in the summer when we were kids. | Open Subtitles | وكنا نأتي الى هنا في الصيف عندما كنا أطفال |
- Okay, here's the deal-- think of a sports bar like it was dad's den when we were kids. | Open Subtitles | - حسنا، وهنا يكمن deal-- التفكير في بار رياضي مثل ما كان دن أبي عندما كنا أطفال. |
No, or when we were kids, we'd go chicken, dynamite, chainsaw. | Open Subtitles | لا, أو عندما كنا أطفال نعمل دجاج , داينميت , منشار |
Since we were kids in Paris, back in the'20s. | Open Subtitles | منذ كنا أطفال في باريس، حينها في العشرينات |
Well, when we were kids, I was the one getting good grades, | Open Subtitles | حسنا, عندما كنا أطفال كنت أحصل على درجات جيدة |
It's, uh, like one of those 3D poster thingies from when we were kids. | Open Subtitles | إنه كإحدى ملصقات البعد الثالث عندما كنا أطفال |
My dad used to bring us out here when we were kids. | Open Subtitles | اعتاد أبي أن يأتي بنا إلى هنا عندما كنا أطفال |
Just like she took that necklace when we were children. | Open Subtitles | كما أخدت تلك القلادة عندما كنا أطفال |
I've known Dudley since we were boys, starting out together. | Open Subtitles | لقد عرفت دادلي منذ أن كنا أطفال بدأنا العمل معاً |
And they never shut the gate at the top of the stairs when we were babies. | Open Subtitles | ولم يغلقوا الفتحة على الدرج عندما كنا أطفال أتعلم كم مرة وقعت على رأسك؟ |
I ain't seen this brand since we was kids. | Open Subtitles | لقد حنيت للماضى لم أرى هذا النوع منذ كنا أطفال |
Carl and I have been friends since we were little kids. | Open Subtitles | كارل وأنا كنا أصدقاء منذ أن كنا أطفال صغار |