WHILE we were all AFFECTED BY THE GABA BLOCKAGE. | Open Subtitles | عندما كنا كلنا متاثرين بنقصان حامض غاما البوتريك |
we were all exhausted, and he was threatening to filibuster. | Open Subtitles | لقد كنا كلنا مُرهقين وقد هدّد أن يقوم بثورة |
Of course, we were all husking corn back then just to keep the lights on. | Open Subtitles | بالطبع كنا كلنا نقشر الذرة عندها فقط لنجعل الاضواء مشعلة |
You know, since all of this happened we're all, I think, understandably curious about anybody who's new in Jericho. | Open Subtitles | انت تعرف , منذ ان حدث كل هذا كنا كلنا , اعتقد , فضولين بخصوص كل شخص جديد اتي الي جيركو |
If we're all friends, why don't you start acting like one? | Open Subtitles | , إذا كنا كلنا أصدقاء لماذا تبدأى بمثل هذه التصرفات ؟ |
we were all bad boys just drowning in a sea of flesh. | Open Subtitles | كنا كلنا أولاد سيئين وكنا غارقين في بحر من اللحم |
we were all trying to record as witnesses, a conjurer, parpsychologists, and three simultaneously recording TV cameras conditions Uri Geller was happy to accept. | Open Subtitles | كنا كلنا نحاول تسجيل ذلك الانحناء شروط قبلت من الذين سيقومون بجعل المعادن تنحني |
Kind of like how we were all friends because the university randomly assigned us to Pierson. | Open Subtitles | نوعا ما مثلما كنا كلنا صديقات لأن الجامعة قامت بطريقة عشوائية بنقلنا الى بيرسون. |
This is if we were all on a cruise ship and had to divide into lifeboats. | Open Subtitles | هذه القائمة اذا كنا كلنا في رحلة بحرية و كان يجب ان نقتسم لقوارب نجاة |
- we were all in a big car, there was a man driving it i didn't know him | Open Subtitles | كنا كلنا في سيارة كبيرة يقودها رجلٌ لا أعرفه |
we were all on the last championship football team. | Open Subtitles | لقد كنا كلنا في اخر فريق فاز بالبطولة |
You took me away from the Littles just when we were all so happy? | Open Subtitles | أبعدتماني عن آل ليتل عندما كنا كلنا سعداء جداً |
And we were all brothers truly. | Open Subtitles | . و شُقر , و لونهم فاتح تماما ً .. و كنا كلنا أخوة |
But when we were all in L.A. | Open Subtitles | لكن حينما كنا كلنا في لوس أنجلوس |
That at one point or another, we were all new to this world. | Open Subtitles | "وهو أنه عند نقطةٍ أو أخرى، كنا كلنا مستجدين إلى هذا العالم." |
we were all just sitting around getting high, and then out of the blue, | Open Subtitles | كنا كلنا جالسين و نتعاطى و من ثم فجأة |
we were all pissed. Real pissed. | Open Subtitles | كنا كلنا مستاءون ، مستاءون للغاية |
Well, nothing can happen to us as long as we're all in this room, can it? | Open Subtitles | لاشئ يمكن ان يحدث لنا طالما كنا كلنا سويا فى هذه الغرفه .. أليس كذلك ؟ |
Since we're all wearing the same uniforms, let's keep the hair the same. | Open Subtitles | منذ ان كنا كلنا نَلْبسُ نفس الأزياء الرسمية، دعنا نخلي شعرنا واحد |
If we're all there, he'll suspect nothing. | Open Subtitles | إذا كنا كلنا هناك، لن يشك في شيء. |
We were both teachers, but he was someone I really looked up to. | Open Subtitles | كنا كلنا معلمين , لكنه كان شخصا جديرا بالثقة |
We all were. As a mother, that must have affected you. | Open Subtitles | كنا كلنا متوترون - كأمّ ، لابد أن ذلك أثر فيكِ - |