ويكيبيديا

    "كنتُ على وشك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I was about to
        
    • I was just about to
        
    • I was going to
        
    • I was just gonna
        
    • I almost
        
    • I was gonna
        
    • I was this close to
        
    We have to figure out who she is to him. I was about to head downstairs, start asking. Open Subtitles كنتُ على وشك التوجه إلى الطابق السفلي، والبدء بطرح الأسئلة
    Oh, uh, I was about to make a point about your questions, Chief. Open Subtitles كنتُ على وشك أن أجيب على أسألتكِ أيّتها الرئيسة
    I was just about to tell him that I can't do it. Open Subtitles كنتُ على وشك أن أقول له أنني لا أستطيع فعل ذلك
    And I was just about to go on a bike ride. Open Subtitles و كنتُ على وشك أن أخرج في نزهة على الدراجة
    Funny, I was going to say the same thing. Open Subtitles مضحك جداً، فلقد كنتُ على وشك أن أقولَ نفس الشيء.
    I was just gonna say how funny it is when you have a big family fight, it can clarify a situation. Open Subtitles كنتُ على وشك القول أنّه من الغريب كيف لشجار عائلي كبير أن يوضّح الأمور
    Yeah. I almost lost the mom and the baby. Open Subtitles نعم ، كنتُ على وشك أن أخسر الأم و الجنين
    I was gonna have sex with a little dude, yes. Open Subtitles لقد كنتُ على وشك أن أضاجع فتىً صغيراً, نعم.
    You shut me down. I was about to get a confession. Open Subtitles لقد قمتم بإطفائي, كنتُ على وشك الحصول على إعتراف
    You know, before he arrived, I was about to do something. Open Subtitles أتعلمين، قبل أن يأتي، كنتُ على وشك القيام بشيءٍ.
    I was about to cry for the first time in 60 years. Open Subtitles كنتُ على وشك البكاء لأول مرة منذ 60 عاماً
    I was about to give up. Then I rented a boat. Open Subtitles كنتُ على وشك الاستسلام ثم استأجرت قارباً
    The things I've done. What I was about to do. Open Subtitles الأشياء التي فعلتها، وما كنتُ على وشك فعله.
    I was about to make my first presentation, right? Open Subtitles كنتُ على وشك أن أقدم عرضي الأول، صحيح؟ حسناً.
    Uh, I was just about to learn how to drive her wild. Open Subtitles كنتُ على وشك أن أتعلم طريقة دفعها للجُموح.
    I was just about to burn it in the backyard. Open Subtitles لقد كنتُ على وشك إحراقها في الساحة الخلفية
    I was just about to tell you about this date I had planned for us. Open Subtitles كنتُ على وشك أن أخبركِ عن هذا الموعد الذي خططتُ له من أجلنا.
    [Chuckles] I was just about to finalize... getting us all some twizzlers. Open Subtitles .. كنتُ على وشك الإنهاء إحضار بعض حلوى التويزلرز
    I was just about to turn back when I saw something had washed up on the beach. Open Subtitles كنتُ على وشك العودة عندما رأيتُ شيئاً قد جُرف إلى الشاطئ.
    I was just about to take a few infrared pictures to see if anything else did. Open Subtitles كنتُ على وشك أن آخذ بضعة صور للأشعة تحت الحمراء لأرى أي شيء ما عدا ذلك قام بهذا
    Guess what? If I was going to do the snapping turtle thing, Open Subtitles لو كنتُ على وشك اداء فقرة السلحفاة النهاشة،
    - Yeah, I was just gonna say let's go to the conference room. Open Subtitles نعم , كنتُ على وشك أقول دعونا . نذهب الى قاعة المؤتمرات
    - I almost cut her tits off after I, uh, took care of her fucking kid. Open Subtitles كنتُ على وشك أن أقطع ثديها بعدما أعتنيت بطفلها اللعين.
    I thought I was gonna toss my breakfast back there. Open Subtitles يتحتم أن أخبركِ بشيء، كنتُ على وشك أن أتقيّأ فطوري هُناك
    Lady, I was this close to arresting these sons of bitches, okay? Open Subtitles ياسيدة , كنتُ على وشك إعتقال هؤلاء ابناء العاهرات , حسناً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد