Because I was wondering if... we could talk honestly to each other. | Open Subtitles | لأني كنت أتساءل إن كان بالإمكان أن نتحدث بصراحة مع بعضنا |
I was wondering if I could get a hug. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بامكاني الحصول على عناق |
I was wondering if I can talk to you about my job. | Open Subtitles | كنت أتساءل عما إذا كان بإمكاني أن أتحدث إليك حول وظيفتي |
I wondered if that would make you proud of me. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا كان ذلك سيجعلكما فخورين بي |
Well, I was just wondering if you've even considered any alternatives. | Open Subtitles | حسنا، كنت أتساءل فقط إن كنت فكرت في أي بديل. |
So, I was wondering, if you're not busy tonight will you let me take you to the prom? | Open Subtitles | لذا كنت أتساءل إذا لم تكون مشغولة الليلة إذا كنت ستسمحين لي بأخذك إلى حفل التخرج |
I was wondering about her. She got a boyfriend or anything? | Open Subtitles | كنت أتساءل عنها، ألديها صديق أو شيء من هذا القبيل؟ |
Uh, I was wondering if you could do me a tiny favor. | Open Subtitles | اوه، كنت أتساءل إذا كنت تستطيعين أن تقدمي لي معروفا صغيرة |
Listen, I was wondering if you could do me a favour. | Open Subtitles | اسمعى، كنت أتساءل إذا كنت تستطيع أن تفعل لي معروفا |
I was wondering if you wanted to, like... hang out sometime? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت تودين أن نقضي بعض الوقت معاً |
Uh, I was wondering if you could help me. | Open Subtitles | اة, كنت أتساءل إذا كان يمكنك أن تساعديني. |
Listen, I was wondering, do you have any plans for Thanksgiving? | Open Subtitles | اسمعني، كنت أتساءل إن كان لديك أي خطط لعيد الشكر؟ |
I was wondering if you were completely confident in my leadership skills. | Open Subtitles | بصراحة؟ كنت أتساءل ما إذا كانت تماماً واثقاً في مهاراتي القيادية |
I was wondering if you'd like to join me for dinner. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل , اذا أردتِ الأنضمام لي بتناول العشاء |
I don't mean to be impolite but I was wondering how a second-grade schoolteacher affords to fly first class. | Open Subtitles | لا أعني أن أكون وقحاً لكنني كنت أتساءل كيف تتحمل مدرسة بالصف الثاني تكاليف رحلة بالدرجة الأولى |
I was wondering when you'd get around to my panties. | Open Subtitles | لكن ليس القرار لنا كنت أتساءل متى ستذكر الأمر |
I was wondering if you'd let me make that thank-you-lunch a dinner. | Open Subtitles | كنت أتساءل ان كنت ستسمحين لي بتحويل ذلك الغداء الى عشاء |
And even as a little girl, I like I wondered. | Open Subtitles | وحتى مع طفلة صغيرة ، وأنا أحب كنت أتساءل. |
I wondered how long it would take you to end up here. | Open Subtitles | كنت أتساءل كم من الوقت سوف يأخذك إلى نهاية المطاف هنا. |
Look, I know we've only gone out a couple of times, but I was just wondering if... | Open Subtitles | إنظري ، أنا أعلم أننا خرجنا معاً بضعة مرات فقط .. لكنني كنت أتساءل إذا |
You know, I've been wondering what happens when someone becomes an ex-patient? | Open Subtitles | أتعلم، كنت أتساءل ماذا يحدث عندما يصبح شخصا ما مريض سابق؟ |
I'm sure you're wondering why I'm at the airport. | Open Subtitles | أنا واثق كنت أتساءل لماذا أنا في المطار. |
Sometimes You wonder why you stayed away so long. | Open Subtitles | أحيانا كنت أتساءل لماذا بقيت بعيدا وقتا طويلا. |
My Lord, I wonder if I might withdraw my resignation. | Open Subtitles | سيدي، كنت أتساءل ما إذا كنت أستطيع سحب استقالتي؟ |
Who, by the way, in case you were wondering, is the reason | Open Subtitles | الذي ، بالمناسبة ، في حال كنت أتساءل ، هو السبب |
You know what, I'm wondering if we can polish up any of this old shit. | Open Subtitles | أتعرف؟ كنت أتساءل إن كان يمكننا تلميع أي شيء من هذه المعدات القديمة |
I'm just wondering if we should bring a gift to dinner tonight. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان يجب أن نحضر هدية إلى العشاء الليلة؟ |
I was wonderin'if you could feel mine. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان بإمكانك الشعور بآلامي. |
I used to wonder whether any ancient Egyptian was over 5 ft 2 height. | Open Subtitles | كنت أتساءل عما إذا كان هناك قدماء مصريين أكثر من 5.2 قدم في الارتفاع. |
I just wondered if I could borrow Mike for a minute. | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط إذا كان بإمكاني الاقتراض مايك لمدة دقيقة. |