That's what I've been saying for so long, Diya, please wear it | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله دائما ديا، ارتدي هذه السترة من فضلك |
Hey, that's what I've been saying all along you guys. | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله لكم طوال الوقت أيّها الرفاق |
What was I saying, we could go on from there. | Open Subtitles | مالذي كنت أقوله ؟ . بإمكاننا أن نبدأ من هناك |
But I was wrong. And what I said, what you're doing, it's important. | Open Subtitles | لكن كنت مخطئة بما كنت أقوله ما تفعلينه أنه مهماً |
Yeah, that's what I'm saying. I mean, the past I-is the past. | Open Subtitles | أجل, هذا ما كنت أقوله, أعني أن الماضي هو الماضي |
That's what I've been telling you all along, innit? Huh. | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله لك طيلة الوقت اليس كذلك؟ |
I was saying that there are only a few tens of thousands Burundese refugees left in Zaire. | UN | وما كنت أقوله هو أن هناك بضع عشرات من اﻵلاف من اللاجئين البورونديين في زائير. |
What I was telling you before you interrupted me. | Open Subtitles | ما كنت أقوله لك قبل أن تقاطعني. |
Let's get married on horseback, which, contrary to what I've been saying, is really cool. | Open Subtitles | آني دعينا نتزوج على ظهر فرس وهذا عكس ما كنت أقوله دائماً إنه أمر رائع |
That's what I've been saying. That's my whole thing. | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله دائماً هذا كل مااريده |
That's what I've been saying the whole time! Oh! I love this kid! | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله طوال الوقت أحب هذا الفتى |
Look, it's like I've been saying, farming is very difficult. | Open Subtitles | , أسمعوا , أنه يبدو مثل ما كنت أقوله الزراعة هي صعبة جدا |
That's all I've been saying since I got off the boat. | Open Subtitles | رائع, أليس كذلك؟ هذا ما كنت أقوله منذُ وصولي إلى هنا |
Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait, what was I saying? I don't know, man. | Open Subtitles | انتظر ما الذي كنت أقوله ؟ |
What was I saying? | Open Subtitles | مالذي كنت أقوله ؟ |
What was I saying? | Open Subtitles | مالذي كنت أقوله ؟ |
Hey, that's what I said to you when you were a kid. | Open Subtitles | انتبهي لكلامك أيتها السيدة الصغيرة .. هذا ما كنت أقوله لك عندما كنت طفلة |
That's exactly what I said. So why aren't the aliens ever in camouflage? | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله بالضبط، لماذا لا تقوم المخلوقات الفضائية بالتمويه كذلك؟ |
You're settling for second best. That's all I'm saying. | Open Subtitles | تعدين للحظة أفضل من كلّ ما كنت أقوله |
That's what I've been telling you all along. | Open Subtitles | احصلي علي بعض النوم هذا ما كنت أقوله لك طوال الوقت |
What I was saying earlier is that any crocs that were born after they were tagged aren't gonna have any transponders. | Open Subtitles | ما كنت أقوله في وقت سابق أن أي التماسيح التي ولدت بعد أن الموسومة لا يكون ستعمل أي المجاوبة. |
I hadn't seen "Becker" Either, which is what I was telling This korean D.J.-- and I mean korean korean. | Open Subtitles | لم أكن قد رأيت "بيكر" ايظاً وهو ما كنت أقوله لهذا الديجي الكوري و انا اعني كوري جداً |
Ain't that what I been saying? | Open Subtitles | حسنا ، أليس ذلك ما كنت أقوله ؟ |
Therefore, I would conclude with what I have been saying in different ways, which is that without popular participation, it would be extremely difficult to achieve the MDGs. | UN | وبالتالي، سأختتم بياني بما كنت أقوله بأساليب مختلفة، أي أنه دون المشاركة الشعبية، سيكون من العسير جدا تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
I don't want to hear about it. That's what I've been talking about. | Open Subtitles | لا أريد سماع هذا هذا ما كنت أقوله |
What I was saying was, I want you do get out on that field... | Open Subtitles | ما كنت أقوله هو أني أريدك أن تدخل هذا الملعب |