Oh, you're trying to teach me something about business now. | Open Subtitles | أوه، كنت تحاول أن تعلمني شيئا عن العمل الآن. |
I'm no student of the law, but unless you're trying to look like the guiltiest guy in America... | Open Subtitles | انا لست طالب في القانون, ولكن إلا إذا كنت تحاول أن تبدو كالشخص المذنب في امريكا.. |
Because you suck at it, unless you're trying to convince me you're an asshole. | Open Subtitles | لأنك سيء بفعل ذلك، إلّا إذا كنت تحاول أن تقنعني بأنّك وغد. |
Yes, I knew exactly what you were trying to do. | Open Subtitles | نعم، لقد فهمت تماماً ما كنت تحاول أن تفعله |
I thought you were trying to be more responsible these days. | Open Subtitles | إعتقدت أنك كنت تحاول أن تكون أكثر مسؤلية هذه الأيام. |
What were you trying to do, get my friends arrested so they would stop being a bad influence on me? | Open Subtitles | ماذا كنت تحاول أن تفعل، الحصول على أصدقائي القبض عليه حتى أنها سوف تتوقف عن أن يكون لها تأثير سيء على لي؟ |
All this time, I've been trying to do the right thing. | Open Subtitles | كل هذا الوقت، لقد كنت تحاول أن تفعل الشيء الصحيح. |
you're trying to tell me she had nothing to do with this? | Open Subtitles | كنت تحاول أن تقول لي انها لا علاقة لها بهذا؟ |
If you're trying to be discreet, start by turning down the volume on the lovers' spat. | Open Subtitles | إذا كنت تحاول أن تكون حذرا، تبدأ من خلال رفض وحدة التخزين على خلاف العشاق. |
I'd stay away from stripes if you're trying to project a progressive image. | Open Subtitles | كنت لأبتعد عن الخطوط إذا كنت تحاول أن تظهر صورة تقدمية |
If you're trying to be stealth, a less pungent cologne would've been a smarter choice. | Open Subtitles | إذا كنت تحاول أن تأتى خلسه فسيكون من الذكاء إستخدام كولونيا أقل لذوعه |
If you're trying to say it won't kill us, | Open Subtitles | إذا كنت تحاول أن تقول بأنه لن يقتلنا |
That you were trying to play hero and got shot? | Open Subtitles | أنك كنت تحاول أن تكون البطل و تعرض للإصابة؟ |
When you were trying to get me to bounce, wh... what did you mean when you said... | Open Subtitles | عندما كنت تحاول أن تخرجني من البرنامج ماذا كنت تقصد بقولك |
I was wondering... when... when you were trying to get me to bounce, from my memory... what did you mean when you said, | Open Subtitles | عندما كنت تحاول أن تخرجني من الدمج من ذاكرتي ماذا كنت تقصد عندما قُـلت |
You were trying to tell me about a promotion you blocked. | Open Subtitles | كنت تحاول أن تقول لي حول ترقية لك المحظورة. |
No, no, scratch that. You were trying to get me to kill you! | Open Subtitles | لا , لا , تجاهل ذلك كنت تحاول أن تجعليني أقتلك |
Or were you trying to make some big statement about how I'm the answer to everything just to rile them up? | Open Subtitles | أو كنت تحاول أن تُدلي ببعض البيان بشأن كيف أنا جواب لكل شيء فقط لتُحمسهم ؟ |
were you trying to be that bad, or are you just a terrible actress? | Open Subtitles | هل كنت تحاول أن تكون بهذا السوء، أم أنك مجرد الممثلة الرهيبة؟ |
- You know exactly what I mean, - you've been trying to turn Ugly against me since | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي أعنيه تماماً كنت تحاول أن تجعل (بشع) يكرهني منذ أن التقينا |
So if you try to do everything by yourself, it's not going to be possible, you know. | Open Subtitles | حتى إذا كنت تحاول أن تفعل كل شيء بنفسك، ذلك لن يكون ممكنا، كما تعلمون. |
What're you trying to do, turn Vega into a refugee camp? | Open Subtitles | ما كنت تحاول أن تفعل، تحويل فيغا في مخيم للاجئين؟ |
Yeah, but what do you mean? What are you trying to say? | Open Subtitles | نعم، ولكن ماذا تقصد ، ما كنت تحاول أن تقول. |
If you are trying to make something happen then you are creating resistance to what is. | Open Subtitles | فإذا كنت تحاول أن تجعل شيئا ما يحدث فذلك يعني أتك تقوم بإنشاء المقاومة إلى ما هو. |
You were just trying to get me to leave because you don't trust me. | Open Subtitles | بل كنت تحاول أن تجعلني أترك العمل لأنك لا تثق بي |