"كنت تحاول أن" - Translation from Arabic to English

    • you're trying to
        
    • were trying to
        
    • were you trying to
        
    • 've been trying to
        
    • you try to
        
    • 're you trying to
        
    • are you trying to
        
    • you are trying to
        
    • were just trying to
        
    Oh, you're trying to teach me something about business now. Open Subtitles أوه، كنت تحاول أن تعلمني شيئا عن العمل الآن.
    I'm no student of the law, but unless you're trying to look like the guiltiest guy in America... Open Subtitles انا لست طالب في القانون, ولكن إلا إذا كنت تحاول أن تبدو كالشخص المذنب في امريكا..
    Because you suck at it, unless you're trying to convince me you're an asshole. Open Subtitles لأنك سيء بفعل ذلك، إلّا إذا كنت تحاول أن تقنعني بأنّك وغد.
    Yes, I knew exactly what you were trying to do. Open Subtitles نعم، لقد فهمت تماماً ما كنت تحاول أن تفعله
    I thought you were trying to be more responsible these days. Open Subtitles إعتقدت أنك كنت تحاول أن تكون أكثر مسؤلية هذه الأيام.
    What were you trying to do, get my friends arrested so they would stop being a bad influence on me? Open Subtitles ماذا كنت تحاول أن تفعل، الحصول على أصدقائي القبض عليه حتى أنها سوف تتوقف عن أن يكون لها تأثير سيء على لي؟
    All this time, I've been trying to do the right thing. Open Subtitles كل هذا الوقت، لقد كنت تحاول أن تفعل الشيء الصحيح.
    you're trying to tell me she had nothing to do with this? Open Subtitles كنت تحاول أن تقول لي انها لا علاقة لها بهذا؟
    If you're trying to be discreet, start by turning down the volume on the lovers' spat. Open Subtitles إذا كنت تحاول أن تكون حذرا، تبدأ من خلال رفض وحدة التخزين على خلاف العشاق.
    I'd stay away from stripes if you're trying to project a progressive image. Open Subtitles كنت لأبتعد عن الخطوط إذا كنت تحاول أن تظهر صورة تقدمية
    If you're trying to be stealth, a less pungent cologne would've been a smarter choice. Open Subtitles إذا كنت تحاول أن تأتى خلسه فسيكون من الذكاء إستخدام كولونيا أقل لذوعه
    If you're trying to say it won't kill us, Open Subtitles إذا كنت تحاول أن تقول بأنه لن يقتلنا
    That you were trying to play hero and got shot? Open Subtitles أنك كنت تحاول أن تكون البطل و تعرض للإصابة؟
    When you were trying to get me to bounce, wh... what did you mean when you said... Open Subtitles عندما كنت تحاول أن تخرجني من البرنامج ماذا كنت تقصد بقولك
    I was wondering... when... when you were trying to get me to bounce, from my memory... what did you mean when you said, Open Subtitles عندما كنت تحاول أن تخرجني من الدمج من ذاكرتي ماذا كنت تقصد عندما قُـلت
    You were trying to tell me about a promotion you blocked. Open Subtitles كنت تحاول أن تقول لي حول ترقية لك المحظورة.
    No, no, scratch that. You were trying to get me to kill you! Open Subtitles لا , لا , تجاهل ذلك كنت تحاول أن تجعليني أقتلك
    Or were you trying to make some big statement about how I'm the answer to everything just to rile them up? Open Subtitles أو كنت تحاول أن تُدلي ببعض البيان بشأن كيف أنا جواب لكل شيء فقط لتُحمسهم ؟
    were you trying to be that bad, or are you just a terrible actress? Open Subtitles هل كنت تحاول أن تكون بهذا السوء، أم أنك مجرد الممثلة الرهيبة؟
    - You know exactly what I mean, - you've been trying to turn Ugly against me since Open Subtitles أنت تعرف ما الذي أعنيه تماماً كنت تحاول أن تجعل (بشع) يكرهني منذ أن التقينا
    So if you try to do everything by yourself, it's not going to be possible, you know. Open Subtitles حتى إذا كنت تحاول أن تفعل كل شيء بنفسك، ذلك لن يكون ممكنا، كما تعلمون.
    What're you trying to do, turn Vega into a refugee camp? Open Subtitles ما كنت تحاول أن تفعل، تحويل فيغا في مخيم للاجئين؟
    Yeah, but what do you mean? What are you trying to say? Open Subtitles نعم، ولكن ماذا تقصد ، ما كنت تحاول أن تقول.
    If you are trying to make something happen then you are creating resistance to what is. Open Subtitles فإذا كنت تحاول أن تجعل شيئا ما يحدث فذلك يعني أتك تقوم بإنشاء المقاومة إلى ما هو.
    You were just trying to get me to leave because you don't trust me. Open Subtitles بل كنت تحاول أن تجعلني أترك العمل لأنك لا تثق بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more