If you live in the past, you'll never have us. | Open Subtitles | إذا كنت تعيش في الماضي، سوف يكون لنا أبدا. |
you live in my crypt, you play by my rules. | Open Subtitles | إن كنت تعيش في وكري، فعليك أن تطيع قوانيني |
I mean, you're so stylish, you live in this amazing mansh, and you're impossibly thin. | Open Subtitles | أعني، أنت أنيق جدا، و كنت تعيش في هذا المنش مذهلة، وأنت رقيقة مستحيل. |
you lived in Chicago; I lived in Florida. | Open Subtitles | انت كنت تعيش في شيكاغو وانا كنت اعيش في فلوريدا |
I think it's pretty fierce that you've been living in a tent community-- hit me up next time. | Open Subtitles | أظنه رائعًا جدا، أنك كنت تعيش في خيمة، اتصل علي المرة القادمة. أفهمك. |
If you're living in a cave eating nettles, it's not so difficult to keep life simple. | Open Subtitles | إن كنت تعيش في كهف آكل القراص، إنه ليس صعباً للحفاظ على حياة بسيطة. |
Blow everything up, you live in fear that you're next. | Open Subtitles | تفجير كل شيء، كنت تعيش في خوف ان كنت المقبل. |
you live in the boat and I use your bedroom as my second office. | Open Subtitles | كنت تعيش في القارب وأستخدم غرفة نومك كمكتب الثاني. |
Typically, in a break-up, if you live in the same city, you go to the guy's house to pick up your stuff, and then you do it. | Open Subtitles | عادة، في تفكك، إذا كنت تعيش في نفس المدينة، تذهب إلى منزل الرجل لالتقاط الأشياء الخاصة بك، |
Or you're rich, you live in some fantastic apartment, but you have to be, good God, you have to be in a relationship. | Open Subtitles | أم أنت غنية، كنت تعيش في شقة بعض رائعة، ولكن عليك أن تكون، وحسن الله، يجب أن تكون في العلاقة. |
If you live in a universe, like everything must, then Raphael believes your time is definitely going to end. | Open Subtitles | وعاجلاً أم آجلاً سوف تنفجر. إذا كنت تعيش في كون، مثل كل شيء، فإنّ رافائيل يعتقد أنّ وقتك سينتهي بالتأكيد. |
How long after you were born in Scotland did you live in Scotland? | Open Subtitles | متى بعد ولدوا في اسكتلندا لم كنت تعيش في اسكتلندا؟ |
you live in the shadows long enough, you forget the sunlight. | Open Subtitles | كنت تعيش في ظلال طويلة بما فيه الكفاية، كنت قد نسيت ضوء الشمس. |
It won't matter if you live in the Arctic, or the Himalayas, or Australia. | Open Subtitles | لن يهم إذا كنت تعيش في القطب الشمالي أو الهيمالايا، أو أستراليا |
Yeah, you live in my house, you work for me. | Open Subtitles | نعم، كنت تعيش في بلدي المنزل، كنت تعمل بالنسبة لي. |
You should've told me you live in the ghetto. | Open Subtitles | يجب عليك لقد قال لي كنت تعيش في الحي اليهودي. |
♪ you live in a place long, long ago ♪ | Open Subtitles | ♪ كنت تعيش في مكان لفترة طويلة، منذ فترة طويلة ♪ |
I was brought in when you lived in the White House. | Open Subtitles | تم إحضاري هناك عندما كنت تعيش في البيت الأبيض |
Nothing. You wouldn't say that if you lived in Europe. | Open Subtitles | لا شيء لن تقول هذا لو كنت تعيش في أوروبا |
Oh for goodness sake, Blackadder, have you been living in a cave? | Open Subtitles | حباً في الآلهة, بلاكادر، هل كنت تعيش في كهف؟ |
You know, I've been hearing rumours that you're living in Emerald City, that you never leave the grounds, | Open Subtitles | هل تعلم, لقد كُنت أسمع الأشاعات إنك كنت تعيش في مدينة إميرلاد ، التي لن تستطيع مُغادرتها |
Do you remember when we started working together and you were living in a box on Venice Beach? | Open Subtitles | هل تذكر عندما بدأنا بالعمل معاً كنت تعيش في صندوق على شاطي البندقية؟ |
If you live at the North Pole, how come I can't see your house when I look on Google Earth? | Open Subtitles | إذا كنت تعيش في القطب الشمالي فكيف لا استطيع ان ارى بيتك عندما أنظر في قوقل إيرث |
Maybe if you lived at band camp there'd be heat. | Open Subtitles | ربما لو كنت تعيش في منطقة من الفرقة أحب، إيه؟ |