"كنت تعيش في" - Translation from Arabic to English

    • you live in
        
    • you lived in
        
    • been living in
        
    • you're living in
        
    • were living in
        
    • you live at
        
    • you lived at
        
    If you live in the past, you'll never have us. Open Subtitles إذا كنت تعيش في الماضي، سوف يكون لنا أبدا.
    you live in my crypt, you play by my rules. Open Subtitles إن كنت تعيش في وكري، فعليك أن تطيع قوانيني
    I mean, you're so stylish, you live in this amazing mansh, and you're impossibly thin. Open Subtitles أعني، أنت أنيق جدا، و كنت تعيش في هذا المنش مذهلة، وأنت رقيقة مستحيل.
    you lived in Chicago; I lived in Florida. Open Subtitles انت كنت تعيش في شيكاغو وانا كنت اعيش في فلوريدا
    I think it's pretty fierce that you've been living in a tent community-- hit me up next time. Open Subtitles أظنه رائعًا جدا، أنك كنت تعيش في خيمة، اتصل علي المرة القادمة. أفهمك.
    If you're living in a cave eating nettles, it's not so difficult to keep life simple. Open Subtitles إن كنت تعيش في كهف آكل القراص، إنه ليس صعباً للحفاظ على حياة بسيطة.
    Blow everything up, you live in fear that you're next. Open Subtitles تفجير كل شيء، كنت تعيش في خوف ان كنت المقبل.
    you live in the boat and I use your bedroom as my second office. Open Subtitles كنت تعيش في القارب وأستخدم غرفة نومك كمكتب الثاني.
    Typically, in a break-up, if you live in the same city, you go to the guy's house to pick up your stuff, and then you do it. Open Subtitles عادة، في تفكك، إذا كنت تعيش في نفس المدينة، تذهب إلى منزل الرجل لالتقاط الأشياء الخاصة بك،
    Or you're rich, you live in some fantastic apartment, but you have to be, good God, you have to be in a relationship. Open Subtitles أم أنت غنية، كنت تعيش في شقة بعض رائعة، ولكن عليك أن تكون، وحسن الله، يجب أن تكون في العلاقة.
    If you live in a universe, like everything must, then Raphael believes your time is definitely going to end. Open Subtitles وعاجلاً أم آجلاً سوف تنفجر. إذا كنت تعيش في كون، مثل كل شيء، فإنّ رافائيل يعتقد أنّ وقتك سينتهي بالتأكيد.
    How long after you were born in Scotland did you live in Scotland? Open Subtitles متى بعد ولدوا في اسكتلندا لم كنت تعيش في اسكتلندا؟
    you live in the shadows long enough, you forget the sunlight. Open Subtitles كنت تعيش في ظلال طويلة بما فيه الكفاية، كنت قد نسيت ضوء الشمس.
    It won't matter if you live in the Arctic, or the Himalayas, or Australia. Open Subtitles لن يهم إذا كنت تعيش في القطب الشمالي أو الهيمالايا، أو أستراليا
    Yeah, you live in my house, you work for me. Open Subtitles نعم، كنت تعيش في بلدي المنزل، كنت تعمل بالنسبة لي.
    You should've told me you live in the ghetto. Open Subtitles يجب عليك لقد قال لي كنت تعيش في الحي اليهودي.
    you live in a place long, long ago ♪ Open Subtitles كنت تعيش في مكان لفترة طويلة، منذ فترة طويلة ♪
    I was brought in when you lived in the White House. Open Subtitles تم إحضاري هناك عندما كنت تعيش في البيت الأبيض
    Nothing. You wouldn't say that if you lived in Europe. Open Subtitles لا شيء لن تقول هذا لو كنت تعيش في أوروبا
    Oh for goodness sake, Blackadder, have you been living in a cave? Open Subtitles حباً في الآلهة, بلاكادر، هل كنت تعيش في كهف؟
    You know, I've been hearing rumours that you're living in Emerald City, that you never leave the grounds, Open Subtitles هل تعلم, لقد كُنت أسمع الأشاعات إنك كنت تعيش في مدينة إميرلاد ، التي لن تستطيع مُغادرتها
    Do you remember when we started working together and you were living in a box on Venice Beach? Open Subtitles هل تذكر عندما بدأنا بالعمل معاً كنت تعيش في صندوق على شاطي البندقية؟
    If you live at the North Pole, how come I can't see your house when I look on Google Earth? Open Subtitles إذا كنت تعيش في القطب الشمالي فكيف لا استطيع ان ارى بيتك عندما أنظر في قوقل إيرث
    Maybe if you lived at band camp there'd be heat. Open Subtitles ربما لو كنت تعيش في منطقة من الفرقة أحب، إيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more