Now all of the sudden you're telling me don't sign the contact. | Open Subtitles | الآن كل من المفاجئ كنت تقول لي لا توقع على اتصال. |
you're telling me we don't have enough food, especially not if the armies of the North come back to defend Winterfell? | Open Subtitles | كنت تقول لي ليس لدينا ما يكفي من الغذاء، لا سيما إذا كانت جيوش الشمال تعود للدفاع عن وينتيرفيل؟ |
So you're telling me he doesn't know who his mother is? | Open Subtitles | لذلك كنت تقول لي انه لا يعرف من والدته هي؟ |
Spencer, I can't help you unless you tell me the truth. | Open Subtitles | سبنسر، لا أستطيع مساعدتك إلا إذا كنت تقول لي الحقيقة |
As long as you tell me how a Lannister became Hand to Daenerys Targaryen. | Open Subtitles | طالما كنت تقول لي كيف لانيستر أصبح اليد إلى دينيريس تارغريان. |
So you were telling me about your baseball card collection. | Open Subtitles | كنت تقول لي عن مجموعة بطاقات البيسبول الخاصه بك. |
Okay, so, you're telling me that thing can run the whole machine? | Open Subtitles | حسنا، لذلك، كنت تقول لي هذا الشيء يمكن تشغيل الجهاز كله؟ |
So, what you're telling me is that Jeremiah Danvers, former DEO agent and Alex and Kara's long lost father has returned from Cadmus custody with news that our enemy has developed a nuclear fusion explosive using Kara's other-worldly heat vision radiation, | Open Subtitles | لذا، ماذا كنت تقول لي هو أن إرميا دانفرس، وكيل ديو السابق وأليكس والد كارا طويلة فقدت عاد من السجن قدموس مع الأخبار |
I wanna trust you, but I have to know that you're telling me the truth. | Open Subtitles | أريد أن أثق بك، ولكن يجب أن نعرف أن كنت تقول لي الحقيقة. |
These people are dangerous, especially if what you're telling me is true, so stop it. | Open Subtitles | هؤلاء الناس خطرون، لا سيما إذا ما كنت تقول لي صحيح، و حتى وقفها. |
So you're telling me it was a drive-by. | Open Subtitles | لذلك كنت تقول لي كان محرك الأقراص من قبل. |
Okay, you were the last one to talk to Daria, you're telling me you have no idea who she was with last night? | Open Subtitles | حسنا، أنت كنت آخر واحد لاجراء محادثات مع داريا، كنت تقول لي لديك أي فكرة الذين كانت مع ليلة أمس؟ |
you're telling me Daria and Naomi had no idea it was a sex club? | Open Subtitles | كنت تقول لي داريا ونعومي ليس لديه فكرة أنه كان النادي الجنسية؟ |
you tell me you pissed off your mobster husband, you just disappeared off into the middle of the night and you stopped answering my texts. | Open Subtitles | كنت تقول لي أنت سكران قبالة زوج الشقي الخاص بك، لقد اختفت للتو في منتصف الليل وتوقفت عن الرد على نصوصي. |
And we'll use them, unless you tell me why my asshat third husband is in a Mole camp right now. | Open Subtitles | وسوف نستخدمها، إلا إذا كنت تقول لي لماذا زوجتي أسهات الثالث في مخيم الخلد الآن. |
No, I don't mind a bit if you tell me what's going on. | Open Subtitles | لا، أنا لا أمانع قليلا إذا كنت تقول لي ما يجري. |
I have nothing to go on except what you tell me. | Open Subtitles | لا اعلم شيئا عن ذلك إلا ما كنت تقول لي |
I don't know anything about you except for what you tell me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء عن لك إلا ما كنت تقول لي. |
But I really like it when you tell me stories about home. | Open Subtitles | ولكن أنا حقا أحب ذلك عندما كنت تقول لي قصصا عن المنزل. |
You didn't seem worried about that when you were telling me everything. | Open Subtitles | لم تبدو قلقاً حيال ذلك عندما كنت تقول لي كل شيء |
So, are you telling me that I don't need to go on this date with her tomorrow night? | Open Subtitles | لذا، كنت تقول لي أنني دون أبوس]؛ ر حاجة للذهاب في هذا التاريخ معها ليلة الغد؟ |
At least that's what you'd tell me to do. Okay, so... | Open Subtitles | على الأقل هذا هو ما كنت تقول لي أن أفعل. |
When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كنت اضعك لتنام بالليل كنت تقول لي بانك سوف تحبني دائماً |