"كنت تقول لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • you're telling me
        
    • you tell me
        
    • you were telling me
        
    • are you telling me
        
    • you'd tell me
        
    • you used to say to me
        
    Now all of the sudden you're telling me don't sign the contact. Open Subtitles الآن كل من المفاجئ كنت تقول لي لا توقع على اتصال.
    you're telling me we don't have enough food, especially not if the armies of the North come back to defend Winterfell? Open Subtitles كنت تقول لي ليس لدينا ما يكفي من الغذاء، لا سيما إذا كانت جيوش الشمال تعود للدفاع عن وينتيرفيل؟
    So you're telling me he doesn't know who his mother is? Open Subtitles لذلك كنت تقول لي انه لا يعرف من والدته هي؟
    Spencer, I can't help you unless you tell me the truth. Open Subtitles سبنسر، لا أستطيع مساعدتك إلا إذا كنت تقول لي الحقيقة
    As long as you tell me how a Lannister became Hand to Daenerys Targaryen. Open Subtitles طالما كنت تقول لي كيف لانيستر أصبح اليد إلى دينيريس تارغريان.
    So you were telling me about your baseball card collection. Open Subtitles كنت تقول لي عن مجموعة بطاقات البيسبول الخاصه بك.
    Okay, so, you're telling me that thing can run the whole machine? Open Subtitles حسنا، لذلك، كنت تقول لي هذا الشيء يمكن تشغيل الجهاز كله؟
    So, what you're telling me is that Jeremiah Danvers, former DEO agent and Alex and Kara's long lost father has returned from Cadmus custody with news that our enemy has developed a nuclear fusion explosive using Kara's other-worldly heat vision radiation, Open Subtitles لذا، ماذا كنت تقول لي هو أن إرميا دانفرس، وكيل ديو السابق وأليكس والد كارا طويلة فقدت عاد من السجن قدموس مع الأخبار
    I wanna trust you, but I have to know that you're telling me the truth. Open Subtitles أريد أن أثق بك، ولكن يجب أن نعرف أن كنت تقول لي الحقيقة.
    These people are dangerous, especially if what you're telling me is true, so stop it. Open Subtitles هؤلاء الناس خطرون، لا سيما إذا ما كنت تقول لي صحيح، و حتى وقفها.
    So you're telling me it was a drive-by. Open Subtitles لذلك كنت تقول لي كان محرك الأقراص من قبل.
    Okay, you were the last one to talk to Daria, you're telling me you have no idea who she was with last night? Open Subtitles حسنا، أنت كنت آخر واحد لاجراء محادثات مع داريا، كنت تقول لي لديك أي فكرة الذين كانت مع ليلة أمس؟
    you're telling me Daria and Naomi had no idea it was a sex club? Open Subtitles كنت تقول لي داريا ونعومي ليس لديه فكرة أنه كان النادي الجنسية؟
    you tell me you pissed off your mobster husband, you just disappeared off into the middle of the night and you stopped answering my texts. Open Subtitles كنت تقول لي أنت سكران قبالة زوج الشقي الخاص بك، لقد اختفت للتو في منتصف الليل وتوقفت عن الرد على نصوصي.
    And we'll use them, unless you tell me why my asshat third husband is in a Mole camp right now. Open Subtitles وسوف نستخدمها، إلا إذا كنت تقول لي لماذا زوجتي أسهات الثالث في مخيم الخلد الآن.
    No, I don't mind a bit if you tell me what's going on. Open Subtitles لا، أنا لا أمانع قليلا إذا كنت تقول لي ما يجري.
    I have nothing to go on except what you tell me. Open Subtitles لا اعلم شيئا عن ذلك إلا ما كنت تقول لي
    I don't know anything about you except for what you tell me. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن لك إلا ما كنت تقول لي.
    But I really like it when you tell me stories about home. Open Subtitles ولكن أنا حقا أحب ذلك عندما كنت تقول لي قصصا عن المنزل.
    You didn't seem worried about that when you were telling me everything. Open Subtitles لم تبدو قلقاً حيال ذلك عندما كنت تقول لي كل شيء
    So, are you telling me that I don't need to go on this date with her tomorrow night? Open Subtitles لذا، كنت تقول لي أنني دون أبوس]؛ ر حاجة للذهاب في هذا التاريخ معها ليلة الغد؟
    At least that's what you'd tell me to do. Okay, so... Open Subtitles على الأقل هذا هو ما كنت تقول لي أن أفعل.
    When you were a boy and I would put you to sleep at night, you used to say to me that you would always love me. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت اضعك لتنام بالليل كنت تقول لي بانك سوف تحبني دائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus