That You knew me on a professional level while I was undercover, but that we were friends now. | Open Subtitles | ذلك كنت على علم لي على المستوى المهني بينما كنت المستترة، ولكن أن كنا أصدقاء الآن. |
You knew about the message on the mirror walls. | Open Subtitles | كنت على علم حول الرسالة على جدران المرآة |
I mean, if You knew five years ago, why'd you make it sound like this is something recent? | Open Subtitles | إذا كنت على علم بهذا الشيء منذ 5 سنوات لماذا جعلتي الأمر وكأنه حدث مؤخراً ؟ |
Did you know about her relationship with Deputy Hawes? | Open Subtitles | هل كنت على علم بعلاقتها مع النائب هوز؟ |
We just wouldn't want to put you in harm's way unless You knew what you were getting into. | Open Subtitles | لا نريد أن نعرضك للأذى الا إذا كنت على علم بما أنت على وشك القيام به |
Look, if You knew Wozniak the way you think you do, you wouldn't have gone full scorched earth. | Open Subtitles | انظروا، إذا كنت على علم وزنياك بالطريقة التي تعتقد أنك تفعل، أنت لن تذهب الأرض المحروقة الكاملة. |
You just, You knew that Luca was all right. | Open Subtitles | أنت فقط، كنت على علم أن لوكا كان على ما يرام |
The Enzo You knew didn't get what he wanted; this one will. | Open Subtitles | وانزو كنت على علم لم يحصل على ما يريد. هذه الإرادة واحدة. |
I think Joan Ferguson was trying to kill Bea Smith, and I think You knew. | Open Subtitles | أظن بأن جوان فيرغسون كانت تحاول قتل بي سميث و أعتقدك بأنكي كنت على علم |
If You knew your family was in danger, how far would you go to save them? | Open Subtitles | إذا كنت على علم ان عائلتك في خطر لاي مدى يمكنك التمادي لإنقاذهم؟ |
You knew this case was heading your way before you ever came after us. | Open Subtitles | كنت على علم أن هذه القضية ستعترض طريقك قبل ان تأتي إلينا |
You knew they were taking him back into the O.R.? | Open Subtitles | كنت على علم بأنهم سيعيدونه إلى غرفة العمليات؟ صحيح، الآن لا يمكنك الذهاب إلى هناك وإيقافهم. |
You have to keep telling yourself that they aren't the same people You knew. | Open Subtitles | عليك أن تبقي تقول لنفسك أن أنهم ليسوا نفس الأشخاص كنت على علم. |
That means You knew someone was gonna kill him. | Open Subtitles | . هذا يدل على أنك كنت على علم بمن كان سيقتله |
Did you know about this when I talked to you earlier today? | Open Subtitles | هل كنت على علم بهذا عندما تكلمت معك؟ |
Did you know about his other family? | Open Subtitles | هل كنت على علم بعائلتك الآخرى ؟ |
If the police found out I knew where auggie was. | Open Subtitles | لو إكتشفت الشرطة بأنني كنت على علم بمكان اووجي |
I was wondering if You knew the status on the heart transplant patient? | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كنت على علم بحالة عملية زرع القلب للمريض؟ |
You were aware of Katja Obinger's undiagnosed condition, yes? | Open Subtitles | كنت على علم بحالة كاتجا أوبينجر غير مشخصة، نعم؟ |
Were you aware of anything he had going on on the side? | Open Subtitles | هل كنت على علم بأي شيء كان يقوم به في السر |
At that time, he had an underground following, of which I was aware. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، كان لديه التالية تحت الأرض، والتي كنت على علم بها. |
I was aware of things, but nothing meant anything to me. | Open Subtitles | لقد كنت على علم بالأشياء ولكن لم يكن أى شئ يعنى شئ لى |
When you asked me yesterday if I knew she was pregnant, I knew, I lied. | Open Subtitles | بالأمس إن كنت على علم بحملها أجل ولكن كذبت |
Well, see, since I knew you was coming, I pulled some records. | Open Subtitles | حسنا ، انظر ، لأنني كنت على علم سحبت بعض السجلات |