Shortly thereafter, a cup of water was thrown on the floor. | UN | وبعد ذلك بفترة قصيرة، ألقي كوب من الماء على اﻷرض. |
Would you let me buy you a decent cup of coffee somewhere? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أدعوكِ لتناول كوب من القهوة في مكانٍ ما؟ |
Well, that's still really far for a cup of coffee. | Open Subtitles | ما تزال مسافة بعيدة جداً لتناول كوب من القهوة |
Would you like a glass of champagne or a cocktail, sir? | Open Subtitles | هل ترغب في كوب من الشمبانيا أو الكوكتيل، يا سيدي؟ |
Would you like a glass of champagne or a cocktail, sir? | Open Subtitles | هل ترغب في كوب من الشمبانيا أو الكوكتيل، يا سيدي؟ |
You want a cup of coffee before you go mountain-climbing? | Open Subtitles | تريدين شرب كوب من القهوة قبل أن تصعدي الجبل؟ |
When we get home you want to get a cup of coffee? | Open Subtitles | .. عندما نصل إلى الديار أتودّين إحتساء كوب من القهوة ؟ |
We're gonna catch a late drink cup of tea, something or other. | Open Subtitles | لا أعرف سنحضر مشروباً كوب من الشاي أو أي شيء آخر |
On second thought, let's grab a cup of coffee. | Open Subtitles | بعد إعادة النظر، دعنا نتنـاول كوب من القهوة. |
Maybe the way you pounce on a fella who's just trying to get a cup of coffee. | Open Subtitles | ربما هي الطريقة التي تنغضين فيها على فيل وهو يحاول الحصول على كوب من القهوة |
12 oranges for a half a cup of juice? | Open Subtitles | إثنى عشرة برتقالة لأجل نصف كوب من العصير؟ |
Morning, my little turtledove. You making papa bear a cup of coffee? | Open Subtitles | صباح الخير يا يمامتي الصغيرة أتصنعين لوالدكِ الدب كوب من القهوة؟ |
How much did a cup of coffee cost in 1947? | Open Subtitles | كم فعلت كوب من تكلفة القهوة في عام 1947؟ |
Never know that you have need a cup of hot dogs. | Open Subtitles | نعرف أبدا أن لديك بحاجة إلى كوب من الكلاب الساخنة. |
Hey, can I borrow a cup of jelly beans? | Open Subtitles | مرحبا، هل يمكنني استعارة كوب من هلام الفول؟ |
I think I'll have... ..a glass of cognac please. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأتناول كوب من الكونياك من فضلك |
Yes, could I get a glass of the'98 Lafitte Rothschild Bordeaux? | Open Subtitles | نعم، يمكن أن أحصل على كوب من '98 افيت روتشيلد بوردو؟ |
Excuse me, can I get a glass of water, please, sir? | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على كوب من الماء، من فضلك يا سيدي؟ |
25 paise for a glass... 25 paise for a glass of water... | Open Subtitles | الكوب من الماء 25 بايسا؟ سيدى .. تناول كوب من الماء |
Not just tonight. May I have a glass of water? | Open Subtitles | ليس اليوم فقط، أيمكننى الحصول على كوب من الماء؟ |
Now, if you'll excuse me, I've had 11 cups of coffee, and the only thing holding it in is my seat belt. | Open Subtitles | و الأن اعذريني لقد شربت 11 كوب من القهوه والشيء الوحيد الذي يصبرني حزام الكرسي |
It's the loneliness that calls for a pot of coffee. | Open Subtitles | أنها الوحدة التي تدعو لشراب كوب من القهوة |
She'll do 14 miles an hour and never need a drink of water or a bucket of oats. | Open Subtitles | تستطيع السير 14 ميل في الساعة ولا تحتاج إلى كوب من الماء أو دلو من الشوفان |
Certainly tonight you had to swallow a nice glass of shit, right professor? | Open Subtitles | بالتأكيد هذه الليلة عليك ابتلاع كوب من القرف ، أليس كذلك يا أستاذ ؟ |
I was given hot coffee and a smile to cheer me up. | Open Subtitles | لقد اعطونى كوب من القهوة الساخن وابتسامة لادخال البهجة على نفسى |