In 2006, upon the inauguration of the Convention, the former Secretary-General Kofi Annan released a statement which still rings true today. | UN | ففي عام 2006، أصدر الأمين العام السابق، كوفي أنان، لدى تدشين الاتفاقية، بياناً لا يزال حتى اليوم ينضح صدقاً. |
The new Secretary-General, Mr. Kofi Annan, has already put his mark on the United Nations, after less than nine months in office. | UN | إن اﻷمين العام الجديد، السيد كوفي عنان، وضع بصمته فعلا على اﻷمم المتحدة، بعد أقل من تسعة أشهر في منصبه. |
We take great pleasure in congratulating His Excellency Secretary-General Kofi Annan. | UN | ويسعدنا غاية السعادة أن نهنئ سعادة اﻷمين العام كوفي عنان. |
The Secretary-General, Mr. Kofi Annan, has undertaken to carry out a daunting mission of reforming the Organization. | UN | واضطلع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد كوفي عنان، بمهمة كبيرة للغاية تتمثل في إصلاح المنظمة. |
Lastly, I would like to greet our Secretary-General, Mr. Kofi Annan, a son of Africa who has succeeded another great African, Mr. Boutros Boutros-Ghali. | UN | وأود ان أحيي الأمين العام السيد كوفي عنان، إبن أفريقيا الذي نجح في أن يخلف ابنا بارا آخر، السيد بطرس بطرس غالى. |
We are also very pleased to offer our sincere congratulations to the new Secretary-General, Mr. Kofi Annan. | UN | ويسرنا سرورا كبيرا أيضا أن نتوجه بأصدق التهاني إلى اﻷمين العام الجديد، السيد كوفي عنان. |
In his address to the Conference participants, the Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, stressed that: | UN | ولقد أكد السيد كوفي عنان، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، في خطابه أمام المشاركين في المؤتمر أن: |
In this connection, we would like to express our great appreciation to Secretary-General Kofi Annan for the reform initiatives he presented last year. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن تقديرنا الكبير لﻷمين العام كوفي عنان على مبادرات اﻹصلاح التي تقدم بها العام الماضي. |
Secretary-General Kofi Annan has emphasized that human rights are the basis for sustainable human development and for the sustainability of any community. | UN | وقد أكد اﻷمين العام كوفي عنان أن حقوق اﻹنسان هي أساس التنمية البشرية المستدامة، وأساس قدرة أي مجتمع على البقاء. |
Finland values the reforms undertaken by the Secretary General, Kofi Annan. | UN | إن فنلندا تُقدر اﻹصلاحات التي ينفذها اﻷمين العام كوفي عنان. |
We wish to thank Secretary-General Kofi Annan for his untiring efforts in the promotion of international peace and security. | UN | ونود أن نتقدم بالشكر لﻷمين العام كوفي عنان على جهوده الدؤوبة من أجل تعزيز السلم واﻷمن الدوليين. |
My greetings go also to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan. | UN | وأتوجــه بالتحيــة أيضــا إلـى اﻷميـن العام، السيد كوفي عنان. |
Let me also express my deep respect for Secretary-General Kofi Annan, for his excellent leadership of the Organization. | UN | اسمحوا لي بأن أعرب أيضا عن احترامي العميق لﻷمين العام، السيد كوفي عنان، لقيادته الممتازة للمنظمة. |
We must strive to improve the instruments already available to us, responding to the visionary proposals of Secretary-General Kofi Annan. | UN | ويتعين علينا أن نكافح لتحسين الصكوك المتوفرة بالفعل لنا، ونستجيب للمقترحات المثالية التي قدمها الأمين العام كوفي عنان. |
Following is what the Secretary-General, Kofi Annan, wrote in his report: | UN | وفيما يلي ما كتبه الأمين العام، كوفي عنان، في تقريره: |
Equal congratulations go to Secretary-General Kofi Annan for his admirable and untiring efforts made on behalf of peace and development in the world. | UN | ونقدم تهانئ مماثلة للأمين العام كوفي عنان على جهوده الرائعة التي لا تكل التي بذلت من أجل السلام والتنمية في العالم. |
We are proud that our Secretary-General, Kofi Annan, was awarded the Nobel Peace Prize he so deserved. | UN | وإننا لفخورون بأن أميننا العام، كوفي عنان، قد منح جائزة نوبل للسلام التي يستحقها تماما. |
The Summit was opened by United Nations Secretary-General Kofi Annan. | UN | وافتتح اجتماع القمة الأمين العام للأمم المتحدة، كوفي عنان. |
Mr. Eugene Koffi Adoboli, OUA Parque, Togo | UN | السيد أوجين كوفي أدوبولي، منظمة الوحدة الأفريقية، توغو |
Actually, we met at a Coffee shop near her work. | Open Subtitles | في الحقيقـــة تقابلنا في كوفي قريـــب من مكان عملـــها |
Ms. Martine Coffi Studer | UN | السيدة كوفي ستودر مارتين |
My dealings with Mr. Cuvee go back several years. | Open Subtitles | تعاملاتي مع السّيد كوفي إرجع عدّة سنوات. |
(Coffey) Detroit in the'70s was a hard place. | Open Subtitles | كوفي : ديترويت في السبعينات ، منطقة قاسية |
- and I saw "Cofey was here" on the table? - Mmm-hmm. | Open Subtitles | "كوفي كان هنا" على الطاولة؟ |
Jarocho sicced Pancho on Cofi, but Cofi saw him coming. | Open Subtitles | أفلت (جاروتشو) . (بانتشو) على (كوفي) لكن حينما رأه (كوفي). |
I got the skinny on this Covey dude. | Open Subtitles | لقد حصلت على المعلومات عن هذا الرجل كوفي |
Well, Cuffy and I, we left New York and fled to Philadelphia... where there were partisans, and we joined them. | Open Subtitles | تركت (نيويورك) أنا و (كوفي) وسافرنا (إلى (فيلادلفيا وانضممنا إلى الموالين |
The Cafe Diem outbreak infected the buildings on Main Street, then tainted vehicles spread the mutation through the town and forced the closure of the Da Vinci Bridge. | Open Subtitles | انتقلت العدوى من كوفي ديم الى المباني المجاورة وساهمت العربات في انتشار التلوث واجبرت على اغلاق جسر دايفنشي |
Covee's on his way to the morgue. | Open Subtitles | كوفي في طريقه الى المشرحة. |
My name is Derice Bannock. This is my teammate, Sanka Coffie. | Open Subtitles | اسمي "ديريس بانوك وهذا زميلي "سانكا كوفي |
message by Mr. Kofi Annan, Secretary-General of the United Nations | UN | رسالة من السيد كوفي عنان الأمين العام للأمم المتحدة |
My delegation wishes to commend Secretary-General Kofi Annan for the leadership and courage he has displayed during his tenure at the helm of the Secretariat. | UN | ويود وفد بلادي الإشادة بالأمين العام كوفي عنان للقيادة والشجاعة اللتين أبداهما خلال ولايته على رأس الأمانة العامة. |