148. Despite the negative response from Diamaxx, Mr. Coulibaly and Mr. Sabatié continued their attempts to export the diamonds to Europe. | UN | 148 - ورغم الرد السلبي من دياماكس، واصل كل من السيد كوليبالي والسيد ساباتييه محاولاتهما لتصدير الماس إلى أوروبا. |
Mr. Coulibaly therefore got in touch with Boubacar Camara, who has a licence to export valuables from Mali. | UN | ولذلك، اتصل السيد كوليبالي بالسيد بوبكر كامارا، ولديه ترخيص بتصدير الأشياء الثمينة من مالي. |
Mr. Coulibaly first presented the diamonds to the geological section of the Ministry of Mines for an official certification that the rough stones were genuine diamonds. | UN | وقام السيد كوليبالي في البداية بعرض الماس على قسم الجيولوجيا في وزارة التعدين للحصول على شهادة رسمية بأن الأحجار الخام هي ماس حقيقي. |
One of his relatives maintains the house and told the Group that Mr. Coulibaly left Séguéla shortly after the conflict began in 2003. | UN | ويدير الفيلا أحد أقاربه الذي أبلغ الفريق أن السيد كوليبالي قد غادر سيغويلا بعد وقت قصير من نشوب الصراع في عام 2003. |
Mr. Koulibaly has expressed his intention to contest the presidential election. | UN | وأعلن السيد كوليبالي اعتزامه خوض غمار المنافسة في الانتخابات الرئاسية. |
During these visits, Mr. Coulibaly stayed between 5 and 15 days in Belgium. | UN | وخلال هذه الزيارات، أقام السيد كوليبالي فترات تتراوح بين 5 أيام و 15 يوما في بلجيكا. |
Siaka Coulibaly is not known to the Malian authorities as a diamond dealer. | UN | كما أن سياكا كوليبالي ليس معروفا للسلطات في مالي كتاجر ماس. |
:: Lanzeni Coulibaly was eliminated for: | UN | :: ألغي ترشح لانزيني كوليبالي للسبب التالي: |
:: Coulibaly Climanlo was eliminated for: | UN | :: ألغي ترشي كوليبالي كليمانلو للسبب التالي: |
The delegation of Côte d'Ivoire was headed by Mr. Gnénéma Mamadou Coulibaly. | UN | وترأس السيد غنينيما مامادو كوليبالي وفد كوت ديفوار. |
Sekou Tortiya and the other rough diamond buyers in Séguéla are all believed to be middlemen working for Siaka Coulibaly. | UN | ويعتقد أن سيكو تورتيا وغيره من مشتري الماس الخام في سيغيلا، وسطاء يعملون لمصلحة سياكا كوليبالي. |
After the conflict Mr. Coulibaly moved to Mali where he continued to trade in various natural resources from Séguéla. | UN | لكن بعد اندلاع الصراع، انتقل السيد كوليبالي إلى مالي حيث واصل أعماله التجارية بموارد طبيعية مختلفة وارد من سيغيلا. |
The ones from France, the ones from Abidjan... the Traoré from Germany, the Coulibaly from Italy about 400 people! | Open Subtitles | هناك بعضهم في فرنسا وهناك ايضا بعضهم في ابدجان, وعائلة تراوريه في المانيا وعائلة كوليبالي في ايطاليا, نحو 400 شخص |
They ended up confessing to having participated in the attack on the gendarmerie in Agban (Abidjan) and of having been trained for a year by Chief Sergeant Ibrahim Coulibaly. | UN | واعترفا في النهاية بأنهما شاركا في مهاجمة مركز الدرك في أغبان، وبأنهما تلقيا التدريب لمدة عام على يد الرقيب أول إبراهيم كوليبالي. |
They ended up confessing to having participated in the attack on the gendarmerie in Agban (Abidjan) and of having been trained for a year by Chief Sergeant Ibrahim Coulibaly. | UN | واعترفا في النهاية بأنهما شاركا في مهاجمة مركز الدرك في أغبان، وبأنهما تلقيا التدريب لمدة عام على يد الرقيب أول ابراهيم كوليبالي. |
145. Mr. Coulibaly confirmed that it was his intention to export the goods to Antwerp. | UN | 145 - وأكد السيد كوليبالي أنه يعتزم تصدير هذه البضاعة إلى أنتويرب. |
Mr. Coulibaly lives in Bamako (Mali) but still has " representatives " who regularly supply him with diamonds from Séguéla. | UN | ويعيش السيد كوليبالي في باماكو (مالي) ولكنه ما زال يحتفظ ”بممثلين“ له يمدونه بصورة منتظمة بالماس من سيغويلا. |
The Group believes that it has credible evidence that Siaka Coulibaly and Sekou Sibide are violating the sanctions on the export of Ivorian rough diamonds. | UN | ويعتقد الفريق أن لديه أدلة موثوق بها على أن سياكا كوليبالي وسيكو سيبيدي ينتهكان العقوبات المفروضة على تصدير الماس الخام الإيفواري. |
Identity documents were found in the documentation of these Antwerp diamond companies that relate directly to the main dealers in Séguéla, such as Siaka Coulibaly and Sekou Sidibe. | UN | ووجدت وثائق إثبات ضمن وثائق شركتي الماس المذكورتين في أنتويرب تتصل مباشرة بالوكلاء الرئيسيين في سيغيلا، مثل سياكا كوليبالي و سيكو سيدبي. |
Climático Côte d'Ivoire M. Lanciné Gon Coulibaly 7 | UN | كوت ديفوار السيد لانسين غون كوليبالي ٧ |
44. Mr. Koulibaly emphasized that all the necessary laws had been passed by the National Assembly but that disarmament had not been implemented by the other side. | UN | 44 - أكد السيد كوليبالي أن الجمعية الوطنية قامت بإقرار جميع القوانين الضرورية، إلا أن الطرف الآخر لم ينفذ نزع السلاح. |