The cooperation with Concord Law School had also continued, leading to some progress on an additional study. | UN | وتواصل التعاون أيضا مع كلية كونكورد للحقوق، مما أفضى إلى إحراز بعض التقدم بشأن دراسة إضافية. |
Furthermore, a study was prepared, in cooperation with Concord Law School, on Article 73 for volume V of Supplement No. 10. | UN | وعلاوة على ذلك، أعدت دراسة، بالتعاون مع كلية كونكورد للحقوق، عن المادة 73 للمجلد الخامس، الملحق 10. |
They're not red flame or thompson Or Concord or muscadine. | Open Subtitles | ليست من نوع فلييم أو تومسون أو كونكورد أو موسكدين |
Well, if they do, jet planes will still fly, but you just won't have a Concorde. | Open Subtitles | حسنا, اذا فعلو, الطائرات النفاثه ستبقى محلقه لكنك فقط لن يكون عندك كونكورد |
So, I was the Concorde of boxing and the other fighters are jets. | Open Subtitles | لذا, كنت كونكورد ملاكمه والمقاتلون الاخرون طائرات |
And we've been tracking enemy activity all the way down the line... here in Concord... even in Florence. | Open Subtitles | وكنا نتتبع فعاليات العدو على طول الخط في كونكورد |
A hundred and thirty years ago, towns like Concord and Manchester were the center of American industry. | Open Subtitles | و منذ 130 سنة مضى البلداتُ مثل كونكورد و مانشستر كَانتْ مركز الصناعةَ الامريكية |
If lack of attention to personal finances is a mark of refinement... then I'd say the Marches are the most elegant family in Concord. | Open Subtitles | عدم الاكتراث بالمال دماثة ال مارش من ارقى العائلات في كونكورد |
I felt bold on leaving Concord... but I confess I find New York rough and strange... and myself strange in it. | Open Subtitles | احسست بالجراة في مغادرة كونكورد لكن اعترف ان نيويورك قاسية وموحشة وانا غريبه عنها |
My mother and father were part of... a rather unusual circle in Concord. | Open Subtitles | امي وابي كانا جزءا من وسط غير عادي في كونكورد |
The enriched uranium will be transported to the depot in Concord, then put in canned fruit boxes and transferred onto buses. | Open Subtitles | اليورانيوم المخصب سيتم نقله إلى مستودع في "كونكورد"، ثم سيوضع في صناديق فاكهة معلبة وينقل على متن حافلات. |
There are Resistance actions happening in every region from Miami to Concord, and there are similar reports coming from the Pacific States. | Open Subtitles | هناك نشاطات للمقاومة تحدث في كل منطقة من "ميامي" إلى "كونكورد"، |
Well, we sat on a luncheonette at Grand Concord... | Open Subtitles | وجلسنا لنتناول الطعام في كونكورد .. |
Make the next right onto Concord. | Open Subtitles | خذ اليمين إلى شارع كونكورد على الوفاق. |
Mr. Adams! The British! The British are marching on Concord! | Open Subtitles | البريطانيون، البريطانيون "ضربوا على الطريق "كونكورد |
Did they not pursue the British Army with ungentlemanly haste after their cowardly victory at Concord? | Open Subtitles | التي دائماً تسمح "لبريطانيا" بالفوز مع إنها لا تتابع من قبل الجيش البريطاني المتسرع بعد نصرهم الجبان في "كونكورد" ؟ |
and where one door closes... killer drives a Chrysler Concorde. | Open Subtitles | وحيث يغلق باب " يقود قاتل " كرايسر كونكورد |
Well, I examined the filament of Doug's car against a normal Concorde bulb, and they were different colors. | Open Subtitles | " لقد فحصت السلك في سيارة " داغ " إذا مصباح عادي " كونكورد وكانوا بألوان مختلفة |
You don't play ball with us, you're on the next Concorde outta here! | Open Subtitles | أنت دون أبوس]؛ ر لعب الكرة معنا، أنت على كونكورد المقبل وتا هنا! |
D, call number 438ZA75, following the boat Germaine II driving in direction of Place de la Concorde. | Open Subtitles | دي, اتصل بالرقم 438زا75 اتبعوا القارب جيرمين 2.. ...يقود باتجاه القصر دي كونكورد |
Find the last existing Concorde, rent it, and fly that to Paris. | Open Subtitles | أجد آخر (كونكورد) موجودة أؤجرها وأحلق بها إلى (باريس) |