I never knew being the favorite was so hard. | Open Subtitles | لم أظن أن كونكِ المفضلة لديها صعبٌ للغاية |
You miss being stalked and having acne that won't go away? | Open Subtitles | هل إفتقدتي كونكِ ملاحقة وإمتلاكك لحب الشباب الذي لا يذهب؟ |
This is just like being in the real forest. | Open Subtitles | هذا هوَ تمامًا مثل كونكِ فيّ الغابة الحقيقية. |
And in being useless, seek only to cling onto others. | Open Subtitles | و كونكِ عديمة فائدة ، تسعين فقط للتعلق بالآخرين. |
Isn't that why you're desperately trying to continue being a student teacher... | Open Subtitles | ألا تحاولين بشكل يائس لتقبلي في امتحان التعليم لتواصلي كونكِ معلمه |
being young and pregnant is like being a pinwheel. | Open Subtitles | كونكِ شابة وحامل هو مثل كونكِ دولاب هواء. |
being emotional about it. You have to trust me. | Open Subtitles | كونكِ عاطفية نحو الأمر, يجب أن تثثقي بي. |
You can't count on just being young and willing forever. | Open Subtitles | لايمكنكِ أن تعتمدي على كونكِ شابّةً و راغبة للأبد |
Hmm, and you don't see any credibility issues with you being broke, homeless and one day sober? | Open Subtitles | وأنتِ ألا ترين أي مشاكل مصداقية كونكِ مفلسّة ، متشردّة و متزنّة لـيوم واحد ؟ |
You don't have to worry much longer about being in harm's way. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ ان تقلقي بعد الآن عن كونكِ في خطر. |
That's the thing about being a Seer, is you can't change what you see. | Open Subtitles | .. الأمر بشأن كونكِ عرّافة هو أنّكِ لا تستطيعين تغيير ما ترينه |
You're so worried about being alive, but to him, you're already dead. | Open Subtitles | أنتِ قلقة جداً حيال كونكِ حيّة، ولكن بالنسبة له، أنتِ ميّتة بالفعل. |
There's no sin in being a widow, and a virgin widow at that. | Open Subtitles | لاخطئية في كونكِ أرملة وأرملة عذراء أيضاً |
Part of being a good Regent is learning to trust that voice inside of you. | Open Subtitles | جُزءً من كونكِ وصيّة جيّدة هو تعلّم الإصغاء لذلك الصوت بداخلكِ |
Have you always been shy, or does it come from being an orphan? | Open Subtitles | هل انتِ بطبيعتكِ خجولة ام انه اتى بفعل كونكِ يتيمة؟ |
But then, you know, you start talking about being an angel and how you have this-this computer inside your head and I'm just like, what the hell am I doing with this woman? | Open Subtitles | لكن عندها، كما تعلمين، أنتِ بدأتي بالحديث عن كونكِ ملاك ولديك هذه القدرات الخارقة |
Well, feeling remorse about being wrong isn't as good as just doing something right, but it's a start. | Open Subtitles | الشعور بتأنيب الضمير حيال كونكِ مخطئة ليس بنفس جودة فعل أمر صائب، لكن يعتبر بداية. |
being pregnant can rob you of your edge. | Open Subtitles | كونكِ حامل يمكنه ان يسرق منكِ حدتك في العمل |
I'm guessing, because you have a face that says that you would dream about being someone else. | Open Subtitles | أنا أخمن، لأنك تمتلكين وجها يقول أنكِ تحلمين بشأن كونكِ شخصا آخر |
I just never knew you were one of them. | Open Subtitles | ولكنني لم أدرك أبداً كونكِ إحدى أسراره هذه. |
I'm jealous that you're going home tomorrow to your life, your husband. | Open Subtitles | انني أغار بسبب كونكِ عائدةٌ في الغد الى حياتكِ و زوجك |
If you are another, then reveal yourself. | Open Subtitles | وفي حال كونكِ شخصًا آخر، حينئذ عليكْ إظهار نفسكِ. |
Like, because you're the middle kid, you want people to notice you. | Open Subtitles | فـ كونكِ الفتاة الوسطى الناس لا يلاحظونكِ لكنكِ تستمرين في المحاوله |
What, so she and I get along in your universe? | Open Subtitles | ماذا ، إذن هي وأنا أصبحنا متفاهمين في كونكِ ؟ |