Through the monthly production and distribution of security and crime summaries to other United Nations entities | UN | من خلال إصدار ملخصات للأمن والجريمة وتوزيعها شهريا على كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة |
Recovery of flight costs shared by other United Nations entities | UN | استرداد تكاليف الرحلات الجوية المتقاسمة مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
Collaboration and cooperation with other United Nations entities | UN | التآزر والتعاون مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة |
Five other United Nations entities had more than 45 per cent women on their staff. | UN | وتمثل النساء في خمس كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة أكثر من 45 في المائة من مجموع الموظفين. |
Few are fully integrated into the department or divisional work programme or address sharing knowledge with other United Nations entities. | UN | والقليل منها مدمج في برنامج عمل الإدارة أو الشعبة أو يعالج تقاسم المعارف مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
Only 5 per cent of its offices were shared with other United Nations entities in 2003. | UN | ولم تزد نسبة مكاتبها المشتركة مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة في عام 2003 عن 5 في المائة. |
Only 5 per cent of its offices were shared with other United Nations entities in 2003. | UN | ولم تزد نسبة مكاتبها المشتركة مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة في عام 2003 عن 5 في المائة. |
In particular, it partners with other United Nations entities to raise awareness of women's peacebuilding initiatives. | UN | وعلى وجه الخصوص، تقيم الهيئة شراكات مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة من أجل زيادة الوعي بمبادرات المرأة لبناء السلام. |
other United Nations entities have also worked towards peaceful elections in Liberia. | UN | وعملت أيضاً كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة على تحقيق انتخابات سلمية في ليبريا. |
The Unit is co-funded with other United Nations entities under a shared services agreement. | UN | وتشارك في تمويل الوحدة كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة عملا باتفاق للخدمات المشتركة. |
Approximately 28 per cent of the seminars undertaken since 2009 were jointly conducted with other United Nations entities. | UN | وقد عُقدت حوالي 28 في المائة من الحلقات التي نظمت منذ عام 2009 بالاشتراك مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
Sharing premises with other United Nations entities is by far the preferred option. | UN | والاشتراك في أماكن العمل مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة هو الخيار المفضل لأقصى حد. |
Coordination and partnership with other United Nations entities | UN | التنسيق مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة وإقامة شراكات معها |
It will also work with other United Nations entities, such as UNDP and organizations such as the World Bank, to achieve cost-effective interventions and avoid duplication of effort. | UN | وسوف يعمل البرنامج مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمات مثل البنك الدولي لتحقيق تدخلات فعالة من حيث التكلفة وتجنب الازدواجية. |
Abolishment of posts as a result of the movement of the mission's operations to the eastern Democratic Republic of the Congo and the transfer of functions to other United Nations entities | UN | إلغاء وظائف نتيجة لنقل عمليات البعثة إلى الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية ونقل مهام إلى كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة |
The Advisory Committee believes that any possible future arrangements with UNDP or with other United Nations entities in relation to a new building need to be clarified further. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أنه من الضروري زيادة توضيح أي ترتيبات ممكنة في المستقبل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بتشييد مبنى جديد. |
Guidelines on the four key elements are being drafted in close collaboration with regional partners, particularly the African Union and the European Union, as well as other United Nations entities. | UN | وتجري صياغة مبادئ توجيهية بشأن العناصر الأساسية الأربعة بالتعاون الوثيق مع الشركاء الإقليميين، ولا سيما الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي، فضلا عن كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
other United Nations entities are also undertaking significant capacity-building efforts related to their specific mandates. | UN | 24- وهناك كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة تبذل أيضاً جهوداً كبيرةً في مجال بناء القدرات، كلُّ في نطاق ولايته. |
other United Nations entities, however, also procure goods and services. | UN | 56- على أن هناك كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة تشتري أيضاً السلع والخدمات. |
UNOPS further stated that when appropriate, it uses other types of contracts to employ staff, including temporary appointments, which is similar to the practices of other United Nations entities. | UN | وذكر المكتب كذلك أنه يستخدم، عند الاقتضاء، أنواعا أخرى من العقود في تعيين الموظفين، منها التعيينات المؤقتة، على غرار الممارسات المتبعة في كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
35. The Advisory Committee recommends that information regarding system-wide coordination on ICT policy and strategy with other entities of the United Nations be provided in the context of future budgets. | UN | 35 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقدم في سياق الميزانيات المقبلة معلومات بشأن التنسيق على نطاق المنظومة مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة في مجال سياسة واستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |