Since then, FNL has sought to build up its strength in South Kivu to carry out attacks in Burundi. | UN | ومنذ ذلك الحين، سعت قوات التحرير الوطنية إلى تعزيز قوامها في كيفو الجنوبية لشن هجمات في بوروندي. |
The implementation of this task will focus on North Kivu and South Kivu, where IOM has field offices | UN | وسيتركز تنفيذ هذه المهمة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية حيث توجد المكاتب الميدانية للمنظمة الدولية للهجرة |
United Nations Office of the High Commissioner for Refugees/North Kivu governorate partnership | UN | شراكة بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة ولاية شمال كيفو |
In North Kivu, the number of MONUC troops has doubled, from three to six battalions, in the past 12 months. | UN | وتضاعف عدد قوات البعثة في مقاطعة كيفو الشمالية، خلال الـ 12 شهرا الماضية، من ثلاث إلى ست كتائب. |
In the Kivus alone, reports showed a 38 per cent increase in recruitment as compared with the preceding year. | UN | فقد أفادت تقارير أن التجنيد زاد في محافظتي كيفو وحدها بنسبة 38 في المائة مقارنة بالسنة السابقة. |
This framework was used to analyse the situation in North Kivu. | UN | وقد استُخدم هذا الإطار لتحليل الحالة في مقاطعة كيفو الشمالية. |
The Special Adviser has reached the conclusion that hatred and stigmatization based on ethnicity are widespread in North Kivu. | UN | وقد خلُص المستشار الخاص إلى نتيجة مفادها أن الكراهية والوصم منتشران على نطاق واسع في كيفو الشمالية. |
According to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, more than 675,000 people were displaced more than once in North Kivu in 2009. | UN | فوفقا لما ذكره مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، شُرِّد أكثر من 000 675 شخص وأكثر من مرة في كيفو الشمالية في عام 2009. |
In South Kivu, about 580,000 persons were displaced by the end of 2009; many of them had been displaced multiple times. | UN | وفي كيفو الجنوبية، شُرد حوالي 000 580 شخص بحلول نهاية عام 2009، وكان العديد منهم قد شُرد عدة مرات. |
Thematic working group meetings in North Kivu, Ituri and South Kivu | UN | اجتماعا لأفرقة عاملة مواضيعية في كيفو الشمالية وايتوري وكيفو الجنوبية |
Quick-impact projects in prisons in South Kivu, North Kivu and Katanga Provinces | UN | مشاريع سريعة الأثر في السجون في كيفو الجنوبية وكيفو الشمالية وكاتانغا |
Colonel Makenga’s home and private dock on Lake Kivu in Bukavu | UN | منزل ماكنغا والمرفأ الخاص به على بحيرة كيفو في بوكافو |
Former child soldiers in South Kivu and North Kivu explained to the Group the two categories of recruitment. | UN | وشرح أطفال جنود سابقون في كيفو الجنوبية وكيفو الشمالية للفريق أن الأطفال المجنّدين ينقسمون إلى فئتين. |
The provincial Minister of Mines in North Kivu extended the provision to also include validated mines in Masisi in a subsequent letter. | UN | وقد وسع وزير المناجم في مقاطعة كيفو الشمالية نطاق هذا القرار في رسالة لاحقة ليشمل أيضا المناجم المعتمدة في ماسيسي. |
The events that have been unfolding in the north Kivu region of eastern Zaire have shocked many in the international community. | UN | جاءت اﻷحداث التي ما برحت تتكشف في منطقة كيفو الشمالية الواقعة شرقي زائير لتصيب الكثيرين في المجتمع الدولي بالصدمة. |
Lastly, through the Burundian naval forces, they control all maritime traffic on Lake Tanganyika and Lake Kivu. | UN | وأخيرا، تسيطر تلك الدول، عبر المياه البوروندية على حركة الملاحة في بحيرة تنغانيقا وبحيرة كيفو. |
Next, Rwanda would assist the Kivu authorities to break away from the central government and proclaim secession. | UN | وعقب ذلك، ستقوم رواندا بحفز وتأييد سلطات كيفو كيما تنشقّ على الحكومة المركزية وتعلن انفصالها. |
The humanitarian situation in Kivu has continued to deteriorate. | UN | كما استمرت الحالة الإنسانية بالتدهور في مقاطعة كيفو. |
We are concerned with the fluidity of the situation in North Kivu. | UN | ويساورنا القلق من التقلب الذي تتسم به الحالة في شمال كيفو. |
The Office of the Prosecutor and Germany have been cooperating regarding the Kivus investigation for the past eight months. | UN | وما فتئ مكتب المدعي العام خلال الأشهر الثمانية الماضية يتعاون مع ألمانيا بخصوص التحقيق في مقاطعتي كيفو. |
Mommy! Mommy, I want to see Kifo. Sweetie, remember we're supposed to play the "quite game" while mommy's working. | Open Subtitles | أمي أمي، أريد أن أرى كيفو صغيرتي، تذكري أننا يتفرض أن نلعب "لعبة السكوت" عندما تعمل أمك |
The civilian population of Sud-Kivu and the high plateaux must be protected. | UN | وينبغي كفالة احترام المدنيين في جنوب كيفو وفي منطقة الهضاب المرتفعة. |
The answer sheets for State examinations given in 1998 to pupils from the Nord-Kivu provinces were reportedly withheld. | UN | وفي نفس اﻹطار، نشجب احتجاز اﻷجوبة على امتحانات الدولة لعام ١٩٩٨، الخاصة بالتلاميذ المنحدرين أصلا من مقاطعة شمال كيفو. |
And you would kill Kevo ifhe had ivory. | Open Subtitles | هل ستقتل كيفو لو كان لديه عاج. |