ويكيبيديا

    "كيلومترا جنوب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • kilometres south
        
    • km south
        
    • kilometres west
        
    • km south-west of
        
    • kilometres south-west
        
    The helicopter landed near a lake 15 kilometres south of Gornji Vakuf. UN وهبطت الطائرة قرب بحيرة على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غورني فاكوف.
    On 15 June, Chadian rebel groups took control of Am Dam, some 120 kilometres south of Abéché. UN وفي 15 حزيران/يونيه، سيطر المتمردون على أم دام التي تبعد حوالي 120 كيلومترا جنوب أبيشي.
    The column subsequently withdrew some 40 kilometres south of Abéché. UN ثم انسحبوا إلى منطقة تقع على بعد حوالي 40 كيلومترا جنوب أبيشي.
    In one of the most serious incidents, on 6 January, the Chadian Air Force bombed the villages of Gokar and Wadi Rady, about 25 km south of El Geneina. UN ففي واحدة من أخطر الحوادث وقعت في 6 كانون الثاني/يناير، قصفت القوات الجوية التشادية قريتي غوكار ووادي راضي الواقعتين على بعد حوالي 25 كيلومترا جنوب الجنينة.
    UNMEE observed that Ethiopian forces redeployed some 14 armoured personnel carriers and 18 medium artillery guns in the locations of the three mechanized divisions in Sectors Centre and West, approximately 20 to 30 km south of the areas adjacent to the Temporary Security Zone. UN ولاحظت البعثة أن القوات الإثيوبية أعادت نشر زهاء 14 ناقلة أفراد مصفحة و 18 مدفعا من العيار المتوسط في مواقع الفرق المدرعة الثلاث في القطاعين الأوسط والغربي، على بعد حوالي 20 إلى 30 كيلومترا جنوب المناطق المتاخمة للمنطقة الأمنية المؤقتة.
    UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter flying 23 kilometres south of Sarajevo. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تحلق على بعد ٢٣ كيلومترا جنوب سراييفو.
    The track continued across the border into Croatia before fading 15 kilometres south of Glina. UN واستمر المسار عبر الحدود إلى داخل كرواتيا قبل أن يتلاشى على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب غلينا.
    South-east UNPROFOR personnel using night-vision equipment observed 3 helicopters flying 12 kilometres south of Zivince. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بواسطة أجهزة الرؤية الليلية ثلاث طائرات عمودية تحلق مسافة ١٢ كيلومترا جنوب زيفينسي.
    Information available to UNPROFOR personnel indicated a track 50 kilometres south of Banja Luka, which faded at Banja Luka. UN أشارت معلومات توافرت ﻷفراد قوة اﻷمم المتحدة إلى وجود مسار على مسافة ٥٠ كيلومترا جنوب بانيالوكا تلاشى في بانيالوكا.
    UNPROFOR personnel observed a helicopter 12 kilometres south of Tuzla. UN شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليوكبتر، على مسافــة ١٢ كيلومترا جنوب توزلا.
    UNCRO personnel detected a track, suspected to be a helicopter, commencing 12 kilometres south of Pale, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and faded 40 kilometres south-east of Ponikve. UN رصد أفراد أنكرو مسارا اشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر بدأ يتراءى على مسافة ١٢ كيلومترا جنوب بالي ثم عبر الحدود إلى داخل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وتلاشى على مسافة ٤٠ كيلومترا جنوب شرق بونيكزه.
    On two occasions, AWACS made radar contact on tracks, suspected to be those of helicopters, 18 kilometres south-east of Zenica, each of which faded 8 kilometres south of the city. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار، في مناسبتين مسارا، اشتبه في كونه طائرة هليكوبتر، على بعد ١٨ كيلومترا جنوب شرقي زينيتشا، حيث تلاشى على بعد ٨ كيلومترات جنوب المدينة.
    AWACS made radar contact on an unidentified aircraft suspected to be a helicopter 15 kilometres south of Vitez, which faded over Prozor. UN رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة يشتبه أنها طائرة عمودية على بعد ١٥ كيلومترا جنوب فيتيز وتلاشى أثرها فوق المدينة.
    North-west UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter taking off from Rastelica, 12 kilometres south of Kiseljak. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة تقلع من راستيليتسا على بُعد ١٢ كيلومترا جنوب كيسلياك.
    UNPROFOR personnel observed a black helicopter landing at and taking off from Zivinice, 12 kilometres south of Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر سوداء تهبط وتقلع من زبينتشي على مسافة ١٢ كيلومترا جنوب توزلا.
    It crossed the border of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) 15 kilometres south of Srebrenica and contact was lost shortly after. UN وهو يعبر الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على بعد ١٥ كيلومترا جنوب سربرينتشا ثم فقد الاتصال بعد برهة.
    AWACS made radar contact 45 kilometres south of Banja Luka, heading south. UN رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا على بعد ٤٥ كيلومترا جنوب بانيا لوكا.
    RETREAT is a part of the Gual Pahari campus of TERI (The Energy and Resources Institute), located about 30 km south of New Delhi. UN يشكل المعتكف جزءا من حرم غوال بهاريي الجامعي بمعهد تاتا لبحوث الطاقة والموارد، الواقع على بعد 30 كيلومترا جنوب مدينة دلهي.
    38. On 12 July, the bodies of several unidentified men were found in Morne-à-Bateau, some 20 km south of Port-au-Prince. UN ٣٨ - وفي ١٢ تموز/يوليه تم العثور على جثث عدد من اﻷشخاص مجهولي الهوية في مورناباطو التي تبعد نحو عشرين كيلومترا جنوب بورت أو برينس.
    UNMISS military personnel in Bor at the time reported hearing loud explosions believed to be anti-aircraft fire from approximately 12 km south of the UNMISS compound in Bor, in the vicinity of Malek, while Human Rights Officers in Awerial County heard air strikes across the river. UN وأفاد الأفراد العسكريون في البعثة في بور أنهم سمعوا في ذلك الوقت دوي انفجارات عالية يعتقد أنها نيران مضادة للطائرات من مسافة تبعد قرابة 12 كيلومترا جنوب مجمّع البعثة في بور، بالقرب من المالك، في حين سمع العاملون في مجال حقوق الإنسان في مقاطعة أويريال أصوات قصف جوي عبر النهر.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 15 kilometres west of Bijelina, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), and faded 15 kilometres south-west of Ruma. UN كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أثرا يشتبه أنه لطائرة هليكوبتر، على مسافة ١٥ كيلومترا غرب بييلينا، وقد عبر الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا اﻹتحادية، وتلاشى على بعد ٥١ كيلومترا جنوب غرب روما.
    Its epicentre was 17 km south-west of the capital Port-au-Prince, near the town of Léogâne. UN وكان مركزه يقع على مسافة 17 كيلومترا جنوب غرب العاصمة بور أو برنس، بالقرب من ليوغان.
    The Territory is situated in the Leeward Islands in the eastern Caribbean, 43 kilometres south-west of Antigua and 64 kilometres north-west of Guadeloupe. UN ويقع الإقليم في جزر ليوارد شرقي البحر الكاريبي، على بعد 43 كيلومترا جنوب غربي أنتيغوا و 64 كيلومترا شمال غربي غوادلوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد